Неуверенность и страх, что сейчас читалось в глазах блондинки выбивали Гарри из колеи, эти эмоции никак не вязались с тем образом, что он видел все эти месяцы.
— Это ничего не меняет, — решительно заявил Поттер. — У каждого свои тайны…
— Но не такие как у меня — это лишь слова утешения. Думаешь я поверю, что есть что-то, что тебе так же сложно рассказать?
— Да, — парень оглянулся по сторонам, чтобы убедится, что рядом никого нет. — Во сне я вижу человека на коленях посреди темной комнаты. Потом я пулей несусь по коридору к Отделу тайн, мимо голых каменных стен, мимо факелов… простая черная дверь вырастала на глазах: казалось, я вот-вот в нее врежусь, до нее оставался всего шаг-другой, и я снова увидел тонкую полоску слабого голубого света… И дверь распахнулась! Наконец-то я очутился за нею, в круглой комнате с черными стенами и черным потолком; здесь синим пламенем горели свечи, а вокруг было множество новых дверей… я выбираю дверь, и следующее, что вижу — это хрустальный шар. ОН называет его пророчеством, и говорил, что оно ему необходимо. Мне кажется я сходу сума…
— Тогда мы оба психи, — Ария заключает его в объятие, и блаженно прикрыв глаза, улыбается.
Наконец мальчик дай ей нужную информацию. Спектакль окончен.
* * *
Дверь Выручай-комнаты открылась и снова закрылась. Гарри оглянулся посмотреть на вошедшего, но никого не увидел. Лишь через несколько секунд он заметил, что те, кто был ближе к двери, притихли, и сразу же почувствовал, как его дергают за мантию примерно на высоте коленки. Он опустил взгляд и, к своему огромному изумлению, увидел домовика Добби, который, как обычно, таращился на него из-под восьми шерстяных шапок.
— Привет, Добби! — сказал он. — Что ты здесь… что стряслось?
Глаза эльфа еще больше выкатились от испуга, и он весь дрожал. Ребята, обступившие Гарри, молчали; вся комната следила за Добби.
— Гарри Поттер, сэр… — пропищал эльф, дрожа с головы до пят. — Гарри Поттер… она… она…
Свободным кулачком Добби изо всех сил треснул себя по носу. Гарри схватил и его тоже.
— Кто «она», Добби? — но он сразу все понял: ведь только одна женщина могла повергнуть эльфа в такую панику. Добби взглянул на него чуть окосевшими глазами и беззвучно что-то пробормотал. — Амбридж? — спросил Гарри, и внутри у него все похолодело.
Добби кивнул и попытался размозжить себе голову о колени Гарри. Тот отодвинул его на расстояние вытянутой руки. — И что она? Добби… неужели она узнала про это… про нас… про ОД? — он прочел ответ на искаженном от страха личике эльфа. — Она идет сюда? — тихо спросил Гарри.