— Зачем тебе это?
— Он мешает. Если не хватит сил, то я найду другого, более способного и… верного.
— Я не подведу.
Когда Сириус умрет, Гарри потеряет последнего человека, который заботился о нём. И в тот момент он станет по-настоящему одиноким, слишком уязвимым, чтобы увидеть истинный вид вещей.
Глава 21. Ты постоянно мне врала!
— Неправда! — закричал Гарри.
Он не мог в это поверить; он не хотел в это верил. Сириус спрятался, он всего лишь скрылся из виду…
— СИРИУС! — снова выкрикнул он. — СИРИУС!
— Он не сможет оттуда вернуться, Гарри, — голос у Арии сорвался. — Он не вернется, потому что он ме…
— ОН — НЕ — МЕРТВ! — взревел Гарри. — СИРИУС!
Вокруг них что-то происходило — какая-то бестолковая суета. Снова и снова вспыхивали заклятия, но для Гарри все это было полностью лишено смысла, он не обращал внимания на сверкающие совсем рядом лучи — ничто на свете не имело смысла, кроме одного: пусть Ария прекратит делать вид, будто Сириус, который сейчас стоит в двух шагах от них за этой старой занавеской, больше не появится оттуда. Нет — сейчас он выйдет, отбросит со лба свои темные волосы и снова ринется в схватку! Его взгляд был все так же прикован к арке — Гарри начинал сердиться на Сириуса за то, что он заставляет их ждать… Но каким-то краешком своего сознания, он уже понимал, что случилась беда — ведь никогда прежде Сириус не заставлял его ждать. Сириус рисковал всем и всегда, только бы увидеть Гарри, помочь ему… и если Сириус не появляется из этой арки теперь, когда Гарри зовет его так отчаянно, будто от крестного зависит его жизнь, это можно объяснить только одним: значит, он не способен вернуться… и он действительно…
Из-за платформы раздался громкий треск и вопль. Гарри увидел, как Кингсли с криком боли рухнул на пол; Беллатриса Лестрейндж тут же пустилась бежать.
— Гарри, стой! — воскликнула Ария, но Гарри не слушал её. — ОНА УБИЛА СИРИУСА! — закричал Гарри. — ОНА УБИЛА ЕГО — А Я УБЬЮ ЕЕ!
И он быстро полез вверх по каменным ступеням — сзади что-то кричали, но он не обращал на это внимания. Полы мантии Беллатрисы скрылись за дверью, и он выскочил вслед за ней.
Он слышал впереди громыхание лифта; прибавив скорости, он свернул за угол и ударил кулаком по кнопке вызова второй кабины. Решетки разъехались в стороны, Гарри ворвался внутрь и нажал кнопку с надписью «Атриум». Двери сомкнулись, и лифт тронулся…
Он выскочил наружу, не дожидаясь, пока решетки полностью разъедутся, и огляделся вокруг. Беллатриса была уже у телефонной будки в конце зала, но, обернувшись, увидела своего преследователя и метнула в него еще одно заклятие. Он нырнул за Фонтан Волшебного братства. Шаги Беллатрисы смолкли. Он скрючился за статуями, прислушиваясь.