Пусть об этом знают все (Навьер)

1

Deadhead – бестолочь (англ.).

2

Jerk – идиот (англ.).

3

Boob – болван (англ.).

4

Where are you going? – Куда ты направилась? (англ.).

5

Имейте в виду, Рубцова, что в январе вы сдаете у меня экзамен. И оценивать я буду ваши знания, а не прочие всякие умения. Так вот пока я особых знаний не наблюдаю.

6

Вы просто смотрите не туда.

7

Что?

8

Если бы вас действительно интересовали только знания, вы бы не цеплялись ко всем этим прочим умениям, как вы сами выразились. Знаете, о чем говорит это ваше «никак не наворкуешься с кавалерами»? О том, что вам самой ворковать, очевидно, не с кем. Вот отсюда и такое раздражение.

9

Английская идиома. Означает некое имущество, которое хозяин вынужден содержать, но взамен не получает от него никакой пользы.

10

«Оставь надежду, всяк сюда входящий» – заключительная часть надписи над вратами в ад в «Божественной комедии» Данте Алигьери.