Рождение дракона (Кагава) - страница 141

Моя дракон зарычал, расстроенный тем, что не может попасть туда и порвать людей на куски, но на этот раз я не собиралась стоять и смотреть. Когда грузный студент замахнулся на Данте, я оказалась позади человека и ударила его ногой в икру. Он пошатнулся, и Данте ударил его в челюсть, повалив на землю.

– Ой, – пробормотал он, потряхивая рукой так, словно ее обожгло. – Черт, я как будто бы кирпич ударил.

Я бросила быстрый взгляд на Райли и Гаррета, которые, хотя и были окружены хулиганами, размахивающими кулаками, казалось, держались неплохо. Райли ухмылялся как дьявол, глядя в лицо своим противникам. Он стойко принимал летящие в его адрес удары и яростно бил в ответ, швыряя парней на капоты и в окна автомобилей. Рядом с ним вертелся Гаррет, который блокировал удары с почти нечеловеческой грацией, проскальзывал сквозь защиту противника и бил прежде, чем тот мог понять, что вообще произошло.

Человек, которого Данте повалил на землю, подскочил на ноги и снова бросился на моего брата. Данте отскочил в сторону, и пьяный парень врезался головой в дверь машины. Я улыбнулась, но пока мы с моим близнецом отвлеклись, Колин появился из ниоткуда и оттолкнул меня в сторону. Я пошатнулась, но устояла на ногах. Развернувшись, я увидела, как Колин бросился на Данте и ударил его в висок. Мой брат упал на землю, и в глазах у меня потемнело от ярости.

Когда Колин замахнулся ногой, чтобы пнуть Данте, я с рычанием прыгнула между ними и оскалила зубы. Кровь отхлынула от лица парня, и он отшатнулся, беззвучно открыв рот. Я почувствовала, как по мне пробежала рябь и дракон начал подниматься на поверхность, готовясь вырваться на свободу.

Что-то схватило меня за запястье и оттянуло назад, как раз когда Гаррет повалил Колина на землю. Я развернулась и увидела Райли. Я была на грани превращения и уже готовилась напасть и на него тоже.

– Прекрати! – приказал Райли, и его голос пронзил меня насквозь.

Слова Райли проникли через ярость, пыл и дикое рычание дракона, и ко мне вернулась ясность мышления. Я вздрогнула и отпрянула назад, пребывая в ужасе от того, что собиралась сделать. Райли оттащил меня в сторону, маневрируя между людей к краю подъездной дорожки, и отпустил меня с суровым взглядом.

– Не вмешивайся, Искорка, – велел отступник, и я набрала воздух в легкие, чтобы огрызнуться, сказать, что и сама прекрасно справлялась с собой. Однако я встретилась взглядом с Данте через двор, когда брат поднялся на ноги, потирая голову. В его глазах плескались злость и ужас, но направлены они были не на Райли, а на меня. Как будто бы Данте знал, как близка я была к тому, чтобы раскрыть нас всех.