Сплетение теней (Мари) - страница 13

— Я же говорила, что он скоро закончит с тобой.

Клио оскалилась и, к его шоку, ее глаза из синих стали цвета моря в бурю. Блин. Она затемнялась? Из-за этого? Он видел ее агрессивной, только когда убили ее подругу.

Он встал так быстро, что женщина упала с его колен на попу.

— Клио, — осторожно начал он, — я просто…

Она резко посмотрела на него, ее глаза потемнели еще сильнее. Он замолк. Она сверлила его взглядом, лицо было красным, глаза были все ближе к черному, а потом она отпрянула на шаг и покачала головой. Глаза стали синими, но холодными.

— Нам нужно уходить, — сказала она, ее мягкий голос был острым, как мачете. — Сейчас.

Он уставился на нее, а потом бросился в угол и схватил лук и колчан. Он обулся, отодвинул женщину, которая только поднялась на ноги, и поспешил к Клио, пока она рассеивала его чары на двери, стирая следы их присутствия.

— Эй, стой… — зло начала женщина.

Он захлопнул дверь перед ее лицом, следуя за Клио в коридор.

— Что случилось?

— Прибыли три жнеца, — напряженно ответила она. — У нас есть пять минут, чтобы убраться отсюда, пока они отвлечены.

— Отвлечены чем? — спросил он, они спешили по общей комнате в подвале к лестнице в конце.

— Дочка Консула задержала их десятью формами, которые нужно заполнить. Она будет мешать им, сколько сможет, — она нахмурилась с тревогой. — Если они навредят ей…

— Нет, — он взбежал по лестнице, пытаясь вспомнить, видел ли Консулов-женщин, но такое не приходило в голову. — Какими бы ни были жнецы, но они не станут лезть к Консулу в Консульстве, особенно в этом.

Они вышли на первый этаж возле кухни и выбежали через задний ход. Они помчались по газону, скрылись за деревьями вокруг поместья. Лир скрыл себя чарами, и Клио последовала примеру. Была почти полночь, в лесу стояла кромешная тьма, и свет луны едва задевал листья. Они пробирались среди кустов, пытаясь двигаться быстро и не шуметь.

— Что теперь? — прошептала Клио. — Пойдем к городу? А если они найдут наш след?

Он нахмурился.

— Думаю, нужно…

Они вышли из леса на поляну, где стоял одиноко гараж, к нему вела тропа. Он не думал, что в Консульстве была машина, но они держали ее в стороне от главного здания. Как удобно для него и Клио.

— Итак, — он вскинул бровь, — ты против воровства?

* * *

Лир и Клио бросили машину в гниющем сердце города и пошли пешком. Они двигались медленнее, но зато выглядели не так подозрительно.

Он плелся за Клио, дал ей искать путь среди переулков. Его кожу покалывало, нервы были напряжены. Его лук и колчан были слишком заметными, и он отстал от Клио на миг и укутал мороком и это оружие. Теперь он был с пустыми руками, что ему не нравилось.