Лир покачал головой, сжав губы в линию. Кровь капала с его челюсти.
— Не понимаешь? Я знаю ее разум, ее мысли, желания и страхи. Я знаю ее лучше, чем она знает себя, и она не так сильна, как ты считаешь, — Натания вздохнула. — Лир, любимый, Пайпер ошиблась в выборе. Аштарот — лишь верный пес, сильный и послушный страж. У него нет хитрости моего Нира. Но ты… — она одобрительно хмыкнула.
— Пайпер сделала верный выбор, — с горечью сказал он. — Инкубы — любовники, но не истинная любовь женщины.
Улыбка Натании стала опаснее.
— Кто разбил твое сердце, дорогой Лир?
Он холодно улыбнулся в ответ.
— Я разбиваю сердца, не иначе.
— Ты разбил многие, да? — пропела она. — Я могла сломать твое, если бы наши пути пересеклись.
— Да? Сомневаюсь.
— Какая уверенность, — сказала Натания. — Ты не знаешь, кто я.
— Кем ты была, — исправил Лир, вытирая кровь с лица рукой, размазав ее на щеке. — Не важно. Ты все еще женщина.
Натания прищурилась, а потом расхохоталась, откинув голову.
— Решил победить меня афродизией?
Глаза Лира потемнели.
— Уже.
Натания отпрянула, сжала Сахар и призвала силу. Лир потянулся к цепочке зачарованных камней. Он сорвал ее, пальцы в крови сжали камень. Вспыхнул золотой свет.
Мир почернел. Горы, утес и тропа пропали. Натания отшатнулась, сжимая Сахар, накапливая силу, готовясь отпустить ее, но цели не было. Тьма, озаренная белыми звездочками, двигалась, как туман. Бесформенная тьма кружилась, все твердое пропало, даже тьма под ее ногами. Странные силуэты поднимались и опадали во тьме. Натания развернулась, пытаясь найти мишень для атаки, крепко сжимая Сахар в руке.
— Это не сила инкуба! — завизжала она. Странная тьма заглушала ее слова. — Такая иллюзия невозможна! Я знаю правила магии!
Она повернулась, и Лир оказался перед ней, почти касался ее.
Его морок пропал. Его глаза были черными магнитами. Сияющие звезды кружились в его глазах. Во тьме он почти сиял аурой красоты. Его притяжение было сильным, влечение напоминало гравитацию.
Натания смотрела в эти глаза, сжимая Сахар, сила бушевала под ее кожей.
— У твоей магии есть правила, — сказал он, звуки были многослойными, словно играл оркестр, и мелодия была слишком красивой для ушей смертных, — но я могу сплести все, что пожелаю.
Его голос сковывал ее теплыми цепями. Его глаза держали ее в плену. Жар исходил от него, растекался по ее коже, словно прикосновения нежных пальцев. А потом его ладонь задела ее щеку, глаза затягивали ее глубже.
Его магия полилась в нее через его губы и пальцы, жар и наслаждение наполняли ее, затмевая. Сила Сахара отступала, рассеивалась, жар и желание поглощали ее разум. Ее воля пропала, он захватил над ней власть, заполнил ее, и ее мир сузился до ощущения его губ, до его пальцев на ее щеке, и жар стирал все.