Отбор для ректора академии (Анжело) - страница 38

— Хм, ну мы ему помогаем, мог бы и сказать, — раздалось задумчивое. Путем исключения я предположила, что, скорее всего, он принадлежит брюнету, что поймал меня за подглядыванием. — Возможно, он уже избавился от привязки. Хотя игнорировать реакцию фамильного артефакта неразумно.

Мне стоило отойти, заткнуть уши, но я с жадностью вслушивалась в каждое слово, впитывая информацию, явно для меня не предназначенную. Постыдное занятие, что могло выйти мне боком.

Библиотека вновь погрузилась в тишину, нарушаемую лишь стуком игральных костей о поверхность стола и моим дыханием, которое в этот момент показалось мне оглушительно громким.

— Значит, сегодня я ответственный, — вновь заговорил мужчина с глубоким голосом, в ответ ему иронично пожелали удачи.

Я же вспомнила вчерашние недовольные взгляды Валентина на своих друзей и их немое насмехательство. Качнула головой, сдерживая смешок.

Судя по всему, кидая кости, компания друзей решала, на чьи плечи ляжет ответственность за отбор на сегодняшний день!

А на вид такие серьезные и грозные…

Внезапно мой живот заурчал, и я в тревоге замерла.

— Вы ничего не слышали? — спросил Широн.

Обхватив рукой живот, я молилась о том, чтобы он вновь не дал о себе знать. Это самый глупый способ попасться.

— Это у меня. Надо позавтракать, — сказал брюнет, и я озадачено оглянулась туда, где за стеной, предположительно, стояли беседующие.

Либо это удачное совпадение, либо…

Вскоре друзья ректора ушли, и библиотека опустела. А я не могла отделаться от мысли, что брюнет каким-то образом понял, кто именно скрывается за стеной, и прикрыл. Только с какой целью?

Да и непонятный разговор о ректоре тоже оставил много вопросов. О каком артефакте говорили мужчины? Какая привязка? Возможно ли, что у Бенедикта уже есть кто-то на примете?

Сплошные вопросы.

Уже без особого энтузиазма я попыталась открыть артефакт, и обложка с неохотой, словно хорошенько подумав, откинулась в сторону. Только страницы книги оказались девственно пусты.

Я тихо выругалась. В уголке на титульной странице имелся значок полумесяца, ясно говорящий, что прочитать фолиант можно лишь при свете луны. Подобные ограничения встречались редко, обычно в случае со сложными заклятиями, когда автор боялся, что, несмотря на все ухищрения, заклинания все равно сбегут со страниц.

Вернув гримуар на полку, я с сожалением посмотрела на его корешок. Сегодня участниц отпускали по домам, и поэтому, как ни крути, прочитать не выйдет.

Может, оно и к лучшему? Зачем себе врать? У меня вряд ли выйдет столь мощное заклятие.

Осторожно выглянув в первый зал библиотеки, я задержала взгляд на вновь оставленных игральных костях. Их грани привлекающе поблескивали в солнечном свете. Я отвернулась от кубиков и, больше не задерживаясь, покинула помещение, спеша в свою спальню. Вот-вот должны были принести завтрак.