Преемница темного мага (Матлак) - страница 39

Не в пример ему Яли целью нашей прогулки поинтересовалась:

— Куда мы пойдем?

— Не подскажешь, на этом острове есть библиотека? — вопросом на вопрос ответила я.

И уже через четверть часа мы стояли на пороге неприметного здания, по виду ничем не отличающегося от соседних: лавки башмачника и магазина рыболовных снастей.

Несмотря на досадное происшествие этого утра, вчерашний вечер мной забыт не был, а черная отметина на шее Флинта до сих пор стояла перед глазами. Зная по опыту, что в библиотеках зачастую можно отыскать ответы на многие вопросы, я надеялась, что данное правило сработает и на этот раз.

Приоткрытая дверь поскрипывала на ветру, как бы приглашая войти всех желающих, которых, к слову, поблизости не наблюдалось. Не считая, разумеется, нас.

Как только мы с Яли переступили порог, в нос ударил запах затхлости и сырости, чего я совсем не ожидала. Пол под ногами скрипел, точно жалуясь на тяжелую жизнь, стены местами почернели, кое-где даже проступила синеватая плесень.

Короткий темный коридорчик привел нас в относительно большое, но такое же неприглядное помещение, где все свободное пространство составляли проходы между стеллажами. За высоким письменным столом сидела пожилая женщина. Библиотекарь склонилась над раскрытой книгой, и ее седые спутавшиеся волосы закрывали лицо.

— Кхм, — прокашлялась я, привлекая внимание, но меня проигнорировали. — Кхм-кхм, — повторила чуть громче.

Ответа снова не последовало, и я вопросительно посмотрела на Яли. Та сделала несколько шагов вперед и, оказавшись у стола, неожиданно громко позвала:

— Госпожа Айша!

Сгорбленные плечи дернулись, и библиотекарь наконец соизволила на нас посмотреть. Не знаю, каким чудом мне удалось не вскрикнуть от изумления и ужаса: женщина определенно была глубинной ведьмой.

— Ну? — прохрипела она, глядя не на Яли, а прямо на меня своими темными глазами. — Чего уставилась?

Мне тут же вспомнилась ведьма другая — молодая, с длинными бледно-голубыми волосами, что вместе с Шайхаром напала на меня в подводной пещере. Впечатления от той встречи все еще были свежи, поэтому сейчас я оказалась выбита из колеи.

— Прошу прощения, — произнесла, взяв себя в руки. — Мне бы хотелось просмотреть имеющиеся у вас книги.

— У меня? — Ведьма скептически хмыкнула. — Дорогуша, я сижу в этой дыре только потому, что нахожусь в ссылке за давние прегрешения. Если тебе нужно что-то среди этого бумажного хлама — ищи сама.

Я бывала почти во всех библиотеках Сумеречья, и ни одна из них, даже маленькая библиотека господина Слоуэна, не могла сравниться с этой! На моем родном острове, при всей его дурной славе, никто не смел так ужасно обращаться с книгами и местом, где они хранятся!