Почти совершенство (Госс) - страница 22

Прошел почти час, когда он, наконец, вылез из кровати, чтобы принять душ. Он стоял и смотрел на свое отражение в зеркале, и на то, как, запотевая, оно скрывало его новое тело в пелене белого пара. Он бы стоял тем еще долго, спрятанный, невидимый и окруженный теплом, если бы не чувство вины за то, что тратит слишком много горячей воды. Он быстро вытерся и вышел из ванной до того, как зеркало успело проясниться, и забрался обратно под теплое одеяло.

Он слышал щелчок двери, но проигнорировал это. Он знал, что Джек стоит в дверном проеме и смотрит на него. Некоторое время они молчали, пока Янто не решился:

— Я не давал тебе ключи.

— А мне они и не нужны, но все же это был бы хороший жест.

— Ну ладно, — Янто слышал, как Джек прошел по комнате и лег рядом с ним на кровать.

— И вот я здесь, — сказал Джек, — в спальне привлекательного, обнаженного оперативного работника Торчвуд. И все что угодно может произойти.

— Ты понимаешь, что единственное, что я услышал — это «привлекательного».

— Понимаю. Я просто пришел проверить как ты.

— Как ты думаешь?

— Не знаю, — произнес Джек. — Тебе никогда не хотелось перебраться куда-нибудь в Гранджтаун, в квартиру с красивым видом из окна?

— В Гранджтаун нет красивых видов.

— Тут ты прав. — Джек обхватил рукой одеяло вместе с Янто, прижимая его к себе. — Знаешь, я скучаю по тебе.

— Я скучаю по себе тоже, — посмеялся Янто

— Но я знаю, ты все еще здесь.

— Разве? Мне кажется, меня становится все меньше и меньше. А тело становится все более совершенно. Я чувствую это. Оно ненавидит меня. Я не подхожу ему. Не та душа на водительском месте. — Он обернулся и посмотрел на Джека.

— Если где-то есть настоящий владелец, находящийся в твоем теле, то она еще нигде не показалась.

— В такие моменты нам нужна Тош, — вздохнул Янто.

— Это точно, — сказал Джек.

— Кроме всей ее научной гениальности, у нее были действительно классные пиджаки.

— О, да, — сказал Джек. Он встал и протянул руку. Янто взял ее. — Мисс Джонс, давай наденем что-нибудь и встретим новый день.

Эмма Вебстер готовится к мести

Это был вторник, когда Вил Кейт, прогуливаясь как всегда с важным видом по офису, наконец-то заметила перемену в Эмме. На это ей потребовалось на день больше времени, чем всем остальным.

Кейт взглянула и увидела новую, стройную, обворожительную, совершенную Эмму. Ее губы сложились в небольшое «о» от удивления. В этот великий момент она была похожа на резиновую секс куклу. Губы Эммы сложились в небольшую ухмылку от удовольствия.

— О, Эмма дорогая, только взгляни на себя! Это так мило видеть, что ты делаешь попытки и в офисе. — Она с важным видом повернулась к коллегам и сказала, — Посмотрите все, на что она способна, если постарается!