Почти совершенство (Госс) - страница 32

— Насколько я могу судить, да.

— Это хорошо. Хорошо. Ах, я приготовил ризотто.

— Здорово.

— Ты ведь все еще ешь ризотто?

— Конечно. С чего такой вопрос?

— Нет, прости. Ты прав. Просто ты же, э-э…

— Риз, я женщина, а не пришелец.

— Нет, нет, конечно, нет. И очень милая женщина.

— Мм. Спасибо.

— Знаешь, приятель, без обид, но я не могу не отметить, что у тебя пара офигительных — ах, Гвэн, любимая, тебе вина?

— Да, прошу, — Гвэн вошла в комнату, голос ее был таким же свежим, как салат. — О, ты взял Пино Гриджио! Как мило.

Гвэн налила себе вина до краев. Усевшись, она посмотрела на Янто, который немедленно отвернулся, смутившись. Он прошептал ей «прости», и она натужно улыбнулась в ответ. Сзади было слышно лишь как Риз громко помешивает кастрюлю.

— Хорошая квартирка, — сказал Янто через некоторое время.

— Ты был здесь раньше, — тон Гвэн звучал более прохладно, чем она хотела, но Янто это, похоже, не смутило.

— Да, но обычно я был тут во время ЧС. Ну, знаешь — инопланетный ребенок, труп или временной парадокс. Никогда не было возможности оценить декор. Очень красиво.

— Спасибо, приятель! — проревел Риз. — Большую часть, знаешь ли, сделал я. И уборку тоже.

— Это правда, — сказала Гвэн, а Риз начал накладывать еду по тарелкам. — Никак не могу приняться за работу по дому, но я виню в этом свой график.

— По правде говоря, — сказал Риз, поднося тарелки, — это не сложно. — Он поставил блюдо Янто на стол. — Но сомнений нет, кто у нас в доме хозяин.

Гвэн хотела ударить Риза ногой, но промахнулась. Янто пристально посмотрел на свое ризотто.

— Замечательно, — тихо сказал он. — Спасибо вам за все ваши хлопоты.

— Не стоит благодарностей, — сказал Риз, присаживаясь. — Нам это в радость. Мы всегда с тобой. Правда, приятель. Тебе же сейчас нелегко.

Гвэн взяла себе еду.

— В смысле? Девушкой быть не так уж плохо, знаешь ли.

Лицо Риза приняло выражение загнанного зверя.

— Нет. Ах. Нет, конечно нет. Я просто имел в виду, что это должно быть шоком. Такие перемены. Понимаешь, когда ты привык к… ну, знаешь к чему, — он стал изображать жестами.

— К штучке, — тихо сказал Янто. Гвэн уронила вилку. Риз продолжил:

— Да. К инструменту. К внутренней ноге.

— Мой отец был портным, — сказал Янто.

— Правда? А что он думает о твоем, кхм, новом наряде? — спросил Риз.

— Я с ним не разговаривал, — ответил Янто. — Вообще-то, он умер, — он слегка улыбнулся.

Два часа спустя Гвэн с облегчением закрыла дверь и облокотилась на нее. Риз подошел к ней сзади и обнял. Она чувствовала, как он дрожит от смеха.

Она обернулась и поцеловала его.