На войне, как на войне — фр. поговорка
Сослагательное наклонение. Употребление Subjonctif выражает личное отношение говорящего к сказанному
Casual — неформальный стиль одежды
Морихэй Уэсиба (основатель Айкидо)
Имеется в виду произношение гортанного громкого «г» с придыханием, типичного для ростовчан
Сопутствующий ущерб (англ.)
«Метро, работа, сон», — известное французское выражение, обозначающее отупляющий ритм современной городской жизни
Глаза, которые заставляют опустить мой взор
Смех, который теряется в его улыбке,
Вот портрет без ретуши,
Человека, которому я принадлежу
Когда он меня обнимает,
Он мне тихо говорит,
Я вижу жизнь в розовом свете…
Дайте мне номер-люкс в Гранд-отеле Ритц —
Я этого не хочу,
Драгоценности от Шанель —
Мне этого не хочется.
Дайте мне лимузин —
Что мне с ним делать?
Я хочу любви, радости,
Хорошего настроения,
И ваши деньги
Меня не осчастливят.
Хань Сян-Цзы (Один из Восьми китайских бессмертных)
Имеется в виду песня «Une chanson pour l'Auvergnat»
Поля — жаргон торговых представителей, означает торговые точки.
Часть Франции до завоевания римлянами
На войне, как на войне (фр.)
Т. Ласорда (бейсбольный тренер).
Вспомни, Барбара (фр.) — из стихотворения Жака Превера «Барбара»
Имеется в виду «Comptes de Provence»
Дорогая мадемуазель Иванова
Держите дверь. Я только возьму чемодан и ухожу с вами!
Во французском нет звука «х», и многие французы не умеют его произносить
Идёмте, дети Отечества, день славы наступил! (фр.)
Имеется в виду Исакиевский Собор
Чрезвычайный скандал (фр.)
Дорогая, сокровище моё, успокойся! (фр.)
У тебя есть нашатырь? (фр.)
Нет, почему ты спрашиваешь? Это же не химическая лаборатория… (фр.)
Что ты говоришь, моё сокровище? (фр.)
Моя роковая жена идеальна (фр.)
А. С. Пушкин «Евгений Онегин»
Французское междометие, выражающее недовольство (фр.)
На свежем воздухе, работа с натуры (фр.)
Лавинный бипер, передающий радиосигналы, по которым попавшего в лавину человека могут обнаружить спасатели
Цитата Хань Сян-Цзы (Один из Восьми Китайких Бессмертных)
«Песня про зайцев» из худ. фильма «Бриллиантовая рука»
Во французском языке нет звуков «х», «ч» и «ц» (прим. автора)