Дракон нашего времени (Ардо) - страница 117

— Спасители! — кинулся им в ноги рыдающий, как девица, Уголкин. — Век буду благодарен! Свечку поставлю! Родные!

И никто не заметил, как кусочек вонючей дряни оказался у него в кармане…

Глава 23

Иррандо сел и задумался. Его совершенно не устраивало сложившееся положение вещей.

Во-первых, он опозорился. Несмотря на все благодушие Анриты, его не оставлял в покое этот факт — хоть из тела выпрыгивай или под землю проваливайся! Проклятый шипучий напиток! Отныне на Земле будет пить только воду!

Во-вторых, отец Ани был прав, надо было на себя полагаться в вопросе открытия портала, а он не расспросил толком Око и теперь ждёт милости, когда оно решит вернуть их назад. Аж противно от собственной нерациональности! А ведь у него теперь нет права быть беспечным — он обязан защищать жену и малыша. Любыми средствами! И на Земле им уже нечего делать. Иррандо претило быть беглецом, скрывать своё лицо, как преступник, и сущность, которой привык гордиться. Не пристало ему, дракону королевской крови, вести себя так. Конечно, спасибо Славе за помощь, но пора было брать решения на себя.

И третье, что не давало Иррандо покоя, — это мысли о том, кто был заговорщиком в Дриэрре. Пока они с Аней находятся здесь, неизвестно, что происходит там. Если покусились на избранницу, которая должна родить наследника, значит, могли задумать самое ужасное — к примеру, свергнуть короля Дорризоэна и захватить престол. В душе кольнула догадка — возможно, и дочь Дорризоэна умерла не от укуса змеи…

У кого же хватило наглости — покуситься?! Пока злоумышленники не раскрыты, значит, и по возвращении во дворец Аня не будет в безопасности. На магов нельзя было полагаться, они уже себя скомпрометировали.

— О чем ты задумался, любимый? — приобняла его Анрита.

— Кто перебрасывал тебя в наш мир?

— Арргарр и ещё двое наших магов. Один из двенадцати в Верховном совете старейших. Жаль, не помню его имя. И молодой, безбородый. Он приходил в наши палаты вместе с Альказаэдром, когда мы только вселились в них. Служил у дверей вместе со стражей.

— Дорримондэр или Ярон? — оживился Иррандо.

— Кажется, первый. Они совсем не скрывали лиц.

— Потому что были уверены, что тебе не вернуться. Мерзавцы! — Иррандо сжал кулаки. — Я лично сверну им шеи!

— Но зачем они это сделали? — спросила Аня, потянувшись к одежде. — Я понимаю, что маркатаррский колдун хотел мне отомстить. Но им это зачем?

— Это предстоит выяснить, — стиснул зубы Иррандо.

— Как ты думаешь, Маркатарр не сбежит?

— Не волнуйся, родная, — улыбнулся принц, — ваши бункеры крепки, а техномаги могущественны и не позволят Арргарру сбежать. А главное — я с тобой. И я защищу тебя. — А сам с тревогой подумал, что с этим вонючим гадом нельзя успокаиваться до тех пор, пока он существует. Если Арргарр каким-либо образом сможет вернуться на Дриэрру, он обратится к Альказаэдру с требованием провести ритуал высвобождения души из этого смрадного тела.