Клоуны водного цирка (Седов) - страница 204

Тарант выразительно и мрачно смотрел на него.

Хэнк с интересом смотрел в ответ и лишь несколько секунд спустя, на его лице появилось понимание.

— А-а-а… в этом смысле.

Тяжелый будет день, подумалось князю.


Оливия попросила у Селестины разрешения отлучится на час. Княгиня была в хорошем расположении духа и дала разрешение на весь день, а вот завтра ждет продолжения чтения романа об Антуане и Памеле.

В Цирк Оливия шла не спеша, по центральным улицам, думая о своем. Подняла голову и увидела заинтересованный взгляд молодого человека, судя по одежде баннерета. Увидев, что его заметили, он улыбнулся и подмигнул. Оливия, решив, что это кто-то из знакомых, приостановилась, но парень поправил меч на боку и, посвистывая, пошел дальше.

Оливия подошла к стеклянной витрине, за которой, на резных, с позолоченными уголками лотках, лежали серьги, ожерелья, подвески. Как и по витрине, по ним пылко прыгали солнечные зайчики. Оливия посмотрела на свое отражение. Поправила волосы, повернула голову, пригладила передник. Снова поймала заинтересованные взгляды двух охранников рядом с дверью в магазин. Мощные, в кирасах и шлемах, с алебардами в руках, они забыли про охрану дорого магазина, где витрина из настоящего стекла, и ухмылялись, глядели на Оливию.

Вместо того чтобы идти к Цирку, она свернула на набережную. От нее шла небольшая дорожка в Приморский сквер. Там у памятника Лефану Маларме, поэту и алкоголику, собирались студенты Валленхемского университета. Школяры изучали Семь свободных искусств, но упор в учебном заведении, делался на арифметику, географию и астрономию. Поэт, не имевший отношения даже к грамматике, заполучил статую совершенно случайно. Стихи он писал с ошибками, простенькие, но про любовь и его, вполне себе банальные вирши, обожали декламировать дамочки за тридцать. Одна такая была женой ректора и сразу после смерти поэта, вытребовала у мужа место для памятника при недавно открывшемся университете.

Статуя была выполнена безупречно и по праву считалась шедевром скульптурного мастерства. По оценкам критиков, намного лучше, чем стихи самого Маларме, но, возможно, это было проявлением зависти.

Оливия остановилась на мосту с перилами в виде виноградной лозы и засмотрелась на студентов. Еще рано, большая часть была на занятиях, но некоторые уже сидели на скамейках, кто-то на траве. Внимание Оливии привлек один из них. Он стоял у самого памятника с букетом франжипани в руках. И судя по тому, какие взгляды он бросал по сторонам, цветы предназначались не поэту.

Оливия увидела и ту, кого он ждал. Улыбающаяся девушка пряталась недалеко за деревом и осторожно подбиралась к кавалеру со спины. Подошла к памятнику, осторожно выглянула и тихонько позвала.