– Успокойтесь немедленно, не расстраивайте свои чакры. Всё под контролем, – взвизгнул Криспин, затыкая нос.
Но тут пуговица у него на штанах внезапно отлетела, и штаны съехали до колен, выставив на всеобщее обозрение розовые трусы в горошек.
Криспин О’Мистери не просто дошёл до края, он явно пошёл ко дну.
Пока в бальной зале продолжалась вся эта суматоха, Винни тоже была занята: она грабила автобус О’Мистери при свете луны. Девочка ещё издалека заметила через окно Душевный Ящик – Криспин забыл его на полке. Ящик светился призрачным светом. Винни не упустила такую блестящую возможность. Бедные Орландо и Валентин – сейчас она их освободит, а потом уничтожит этот ящик раз и навсегда. Винни забралась под шатёр, поднялась по ступеням и тихонько откинула занавеску.
Внутри стоял противный запах благовоний и лака для волос. Стены были увешаны фотографиями нешироко известных людей с затравленными выражениями лиц – на каждом за них цеплялся Криспин. К тем же стенам были пришпилены газетные вырезки с фотографиями автобуса и заголовками: «Красавец Криспин», «Не падай духом!» и «Призрак удачи».
Винни зажала нос и попыталась сосредоточиться на главном. Пробравшись по проходу, она протянула руку к полке и осторожно накрыла ящик ладонью. «Готово дело!» – подумала она с улыбкой и собралась было уходить.
– Тебе чем-то помочь?
Винни резко обернулась и увидела Мерил – та таращилась на неё убийственным взглядом, а брови её шевелились, будто гусеницы, танцующие танго.
– А, это вы, Мерил! – Про Мерил Винни забыла начисто. – Э‐э… очень хорошо, что вы здесь, потому что… потому что…
– Потому что я не позволю тебе красть то, что тебе не принадлежит?
– Это? Красть? Ха-ха, ничего подобного! Ничего я не крала, я просто искала… это…
Мерил вздохнула и поправила очки на носу:
– Знаешь что? Забирай!
– Что?
– Забирай. Так Криспину и надо. Он со мной обращается, как с землеройкой, да и сестрица его – старая мерзкая злыдня. Пора мне с ними поквитаться.
– Очень правильная мысль, Мерил. Спасибо! – Винни метнулась к выходу, но в последний момент помедлила. – А что вы теперь будете делать?
– Пойду учиться на бухгалтера. Нет у меня способностей к этой работе. Мне очень нравятся бухгалтерские простыни с цифрами – куда больше, чем призраки в простынях. Удачи тебе.
А в бальной зале, к ужасу Криспина, безудержные привидения распоясались окончательно.
Габриэль с помощью старых петард, которые завалялись после празднования Дня Гая Фокса, устроил несколько взрывов. Шипение, грохот и хлопки метались от стены к стене, над головами разлетались цветные искры. Пищали ракеты, плевались бенгальские огни. Под крышкой рояля хлопали хлопушки, и казалось, что в зале гремит целый симфонический оркестр.