Темное время (Васильев) - страница 97

– Жа-а-алко его! – протянула Жанна, опуская на мои плечи свои холодные, словно лед, ладони. – Может, не надо? Он же не со зла.

– Со зла, не со зла, – проворчал Антип. – Слова это все. Род свой опозорил, дом свой опозорил! И перед кем! Перед Хозяевами, лесным да водяным!

Так он что, на самом деле Родьку вздернуть собирается? Ну это уж дудки! Шума и гама от этого пройдохи многовато стало, что есть, то есть, но это не повод его на ноль множить.

– Развлекаешься, сосед? – послышался из-за калитки голос бабки Дарьи. – Так его, непутевого, так! Он, почитай, лет двадцать с моего огорода редиску да огурцы Захарке-покойнику таскал. И ловко так, ни разу его не поймала. И ни в одну ловушку мою он не попался. Больно смекалист, стервец!

Это как же она углядела, что мы тут делаем? Забор новый, ростовой, щелей в нем нет.

– Воспитательный момент, – громко ответил я. – Чтобы знал, с какой стороны масло у бутерброда. А то Захару Петровичу овощи на стол поставлял, а мне и не думает.

– Я принесу, – забормотал Родька. – Принесу! Просто нет у нее еще ничего, я лазал, смотрел. Но как…

– Заткнись! – в один голос прошипели Жанна и Антип, верно все понявшие.

– На два слова, сосед, – весело попросила ведьма. – Дело есть.

А нож в притолоке торчит. Не идти же за ним? Впрочем, на воду дую. Договор есть договор, не тронет она меня. Она же не совсем рехнулась.

Ошибочка вышла. Стоило мне только выйти за пределы двора, эта старая перечница с неожиданной силой приплюснула меня к забору.

– Мадам, я не по этой части, – выдал я первое, что пришло в голову. – Десять минут назад я отказал в любви даме, которая моложе лет на восемьсот, так что вам вовсе рассчитывать нечего.

– Я тебе дам любовь! – задушевно прошипела мне в лицо ведьма. – Такую любовь, что дышать перестанешь. Ты что творишь, недоучка? Ты куда лезешь?

– Вы о чем? – я отцепил ее морщинистые руки от своей футболки. – Куда я лезу? У меня вон ремонт только-только закончился, мне вообще сейчас ни до чего.

– То есть это не ты нынче ночью мое заклинание порушил? – уточнила бабка. – Или всё же ты?

Вон оно что. Тут да, тут претензия обоснованна.

– Договор есть договор, – продолжала вещать ведьма, разгладив замятости на моей футболке. – Ты не суешь нос в мои дела, я в твои. До той поры живем мирно, полюбовно. Так?

– Наверное, – предположил я. – Этот договор не мной заключен, деталей не знаю. Что до ночи – меня попросили помочь, я помог.

– И лишил меня малой дани, что водяник платил за свой покой да тишину, – подытожила Дарья. – Мертвяка нет, шиш он мне теперь речной жемчуг будет задаром, да с поклоном, нести.