Выжить любой ценой (Барр) - страница 74

Прикрытием Марка была командировка в Гонконг. Он даже успел там побывать, прежде чем мы встретились в Сингапуре.

Встретившись в аэропорту Чанги, мы не переставали смеяться. Нам было так весело. Это было настоящее приключение, что-то неведомое и чертовски увлекательное, и теперь нам уже ничто не могло помешать. Мы были сладкой парочкой.

Вообще-то я верю в карму. Это она привела нас сюда. Мне очень жаль, друзья, но это судьба наказала нас с Марком. А вы попали просто заодно. Мы слишком зарвались и перешли все границы.

Я это сразу поняла, когда Самад не вернулся. Это Бог спустил нас с небес на землю. Мои дети остались без мамочки. Не знаю, какое сегодня число, но я уже точно должна быть дома. Мы улетали на следующий день после этой поганой экскурсии. Оставили подводное плавание на последний день, чтобы сохранить соль на наших телах. В любом случае мы уже должны быть дома.

Это значит, что Том начнет названивать Лиз, чтобы выяснить, почему я задержалась. Она уже, наверное, оборвала мне телефон. Отчаявшись дозвониться, она, в конце концов, все ему расскажет. Возможно, она все еще морочит ему голову. Но все равно он рано или поздно обо всем узнает.

А Антония будет ждать Марка. По идее, я должна была вернуться за пару дней до него и, встретившись с ней на улице, стала бы рассказывать, как здорово я провела время в Калифорнии. А потом небрежно спросила бы, когда из Гонконга возвращается Марк, внутренне трепеща от восторга.

Но теперь пятеро детей осиротеют. А мы все торчим здесь, и я больше не могу притворяться. Теперь, когда вы все знаете, можете думать о нас все что угодно. Мне наплевать. Даже если вернется Самад, ничего уже не спасешь. Все кончилось. Мы все потеряли. Абсолютно все. И лишь по собственной вине.

Черри отчаянно рыдает. Встав, я смущенно подхожу к ней. Никто другой утешить ее не пытается. Сев рядом, я обнимаю ее за плечи, словно мы две маленькие девочки. Уткнувшись мне в плечо, она продолжает плакать. На нас нет ничего, кроме грязных бикини, и скоро моя кожа становится мокрой и скользкой.

– Ну, ну, Черри, – повторяю я, гладя ее по спине.

Я пытаюсь найти слова, чтобы ее подбодрить, но на ум ничего не приходит. Ничего хорошего ее не ждет. В лучшем случае нас спасут и она вернется к детям, но такой сценарий кажется мне маловероятным.

– Ты ведь наверняка мечтала остаться на необитаемом острове с любимым, – предполагает Джен. – Мечтать надо с осторожностью.

– Да, я знаю.

– Это ужасно для всех нас, – хрипло произносит Джен. – Для каждого по-своему. Поверьте мне, для нас с Джин это ничуть не лучше, чем для вас. Не так, конечно, – мы не оставили в Австралии свои вторые половины, мы, к сожалению, настоящие муж и жена, но для нас это тоже катастрофа.