Обольщение учительницы (Леви) - страница 33

Иррациональная ревность распространилась по Одри. Ей хотелось уничтожить всех, кто ей предшествовал.

— Вы хорошо держитесь для того, кто потерял своих родителей в юном возрасте, либо хорошо притворяетесь.

Кэрис пожала плечами.

— Я в порядке, я полагаю. Я не могу вспомнить их улыбки или их запах, смех, прочие мелочи, но у меня много фотографий. Наверное, я в порядке. — Она фыркнула. — Насколько можно, когда тебя воспитывают двое мужчин.

Одри указала.

— Смотри, твой сосед, Форд.

Кэрис вздохнула.

— Он — моя пара и понятия не имеет о моем существовании.

— О? — Она взглянула на нее. — Почему ты говоришь, что он твой?

— Мой волк сказал мне. Он, однако, заявил, что не заинтересован в дерзких девушках. Хотя я взрослый человек. Однажды я заставлю его увидеть.

— Форд довольно скрытный. Кроме того, он на девять лет старше тебя. Если он твоя пара, думаю, в конце концов, он должен будет потребовать тебя. — Одри вздохнула.

Кэрис положила руку ей на плечо.

— Ты действительно очень нравишься моему брату. Я знаю, ты отказываешься признать это, но правда, забудь, что я сказала о его сексуальных аппетитах. Он никогда не вел себя так странно, по крайней мере, не с какой-либо другой женщиной. По его реакции на тебя сразу видно, что ты много значишь.

Они обошли изгиб водовода и, продолжив движение, встретили членов стаи, несущих молотки и прочие детали каких-то конструкций. У нее перехватило дыхание, и пульс участился при виде их обнаженной кожи. Она сдвинула ноги вместе и понадеялась, что никто не заметит гормональный взрыв в ее теле. Вдалеке она заметила команду идущих по лесу охранников, которых должно быть 12 в течение дня.

— Кто твой брат в команде?

— Ну, он ищейка. Это имеет смысл, он чертовски хорош в этом. Он играет в прятки со мной и Рэйзом, но, ни у одного из нас нет, ни его нюха, ни его слуха.

— Твою ж мать!

Одри и Кэрис посмотрели в направлении возгласа. Лак поддерживал свою быстро распухающую руку.

— Что случилось? — вскрикнула Одри.

— Гремучая змея. Я не видел змею, когда я подошел к холму. Девушки такие чертовски шумные, я не слышал треск, пока она не напала.

Они встретились с ним на полпути, когда он вывел учеников из района, в котором осталась змея.

— Давай доставим тебя обратно в школу, — приказала Кэрис.

— Черт возьми, это больно, — он побледнел.

— Одри, у тебя есть уголь? Мы должны изгнать яд из его тела.

— Нет. Разве мы не должны отвезти его в больницу в ближайшем городе? — Она взглянула на Кэрис.

— Нет. Во-первых, слишком далеко, и, во-вторых, Рэйвидж всегда говорил, что это рискованно, так как люди могут увидеть. Древесный уголь абсорбирует, я могу сделать из него припарку, а позже мы можем смачивать его руку водой с молотым древесным углем, если будет необходимо.