Обольщение учительницы (Леви) - страница 41

— Настолько уверен в себе?

Рэйвидж расстегнул пояс и вытащил кожаный ремень из петель, а затем бросил его на стол.

— Нет ничего плохого в уверенности.

Одри не могла оторвать от него взгляд. Он же наслаждался ее восторженной увлеченностью. Когда он расстегнул кнопки и спустил джинсы, освободив свой член, ее глаза расширились, а лицо стало ярко-красным.

Прямой как мачта, его член дернулся. Из его щели капала тонкая струйка предэякулята.

— Нет слов, красавица? Я знаю, что он хорош и он весь твой.

— Я хочу тебя. — Ее волчица перекатывалась под кожей, кожа изменялась вперед и назад, но не завершала оборот, потому, что она боролась с потребностью своей души, отказываясь принять ее мозгом. Ее зудящая кожа болела так, что она хотела ее успокоить, нанести бальзам, который унесет прочь ожоги и оставит ее удовлетворенной. На него смотрели ясные голубые глаза волчицы. Запертый в человеческом теле, чистый запах ее волчицы взывал, чтобы он взял контроль.

Он ждал. Будучи стратегом по натуре, он знал, что некоторые вещи не терпят спешки и это была одна из них.

— Я мечтал взять тебя здесь. Нагнуть над столом, заставляя чувствовать вещи, видеть истины, о которых ты не подозревала.

Он схватил ее руку, заставив обхватить тонкими пальцами его толстый объем. Одри гладила его медленно и с удовольствием. Каждый раз, когда ее рука поднималась, его яйца подтягивались. Он закрыл глаза, позволяя ей играть. Смелая от природы, ее волчица обрабатывала член своей крошечной рукой.

— Бархатная сталь. — Она приподняла кончик своего отполированного ногтя над его головкой, поддразнивая за нижнюю сторону.

Рэйвидж прекратил ее игры, повернув ее и наклонив над столом. Его рот жаждал ощутить вкус ее восхитительной задницы. Но сначала он сильно шлепнул по ее пышной половинке и поцеловал ожог. Губы Одри испустили стон. Очарованный, он осторожно ущипнул то место, которого коснулись его губы. Внезапно ее дыхание перехватило, руки сжали край стола, когда он скользнул своим членом домой, погрузившись в ее атласный жар.

— Я так наполнена.

— Я знаю, красавица, — он сжал ее бедра, толкаясь, а она подалась навстречу ему. Соки омывали его член. Каждый раз, когда он выходил полностью, естественная смазка блестела. Рыча, он удерживал контроль над волком, выигрывая время, чтобы превратить ее тело в пульсирующую энергию, созревшую для кульминации. Вращение его бедер добавило еще один вид трения, и ее ноги, зажатые между его, задрожали.

Рэйвидж наклонился, его грудь прижалась к ее спине, руки прижимали ей бедра. Он долго и медленно входил в нее по самые яйца. Осторожно потянув за мочку, он позволил ей услышать собственническое рычание своего волка, почувствовать укол его когтей, требование выпустить его.