— Или у пункта назначения, — поправил граф.
Оба одновременно склонились на развернутой картой, едва не соприкасаясь головами. К горящему подсвечнику на столешнице присоединился еще один, для большего освещения.
— Куда он мог отправиться в первую очередь?
— Печать со свитка может снять только обладающий Истинным Даром, — рассудительно заметил младший из родственников. — Таких людей в мире немного.
— И все они, как правило чрезвычайно опасны, — сказал граф то, что брат предпочел опустить.
Рауль невозмутимо кивнул. Связываться с одним из Истинных чародеев будет только безумец. Или тот, кому уже и так терять нечего. Вроде их двоих. Фактически уже проговоренных к казни.
— Какая разница? Мы же не будем с ними драться. Перехватим вора и заберем свое. Куда он мог кинуться?
Карзани пожал плечами.
— Мест много.
— Парящий город? — неуверенно предположил брат.
Лицо графа прочертила гримаса недоверия.
— К Блистательным? Есть более легкие способы покончить с собой, — помолчал и добавил: — Если они только сами этого вора не наняли. Что, как сам понимаешь, маловероятно.
Младший согласно хмыкнул. Спесивые гордецы из небесной твердыни не опускались так низко. Подсылать воришку? Не в их духе. Захотят — сами придут и возьмут.
— Хорс?
Упоминание городов вольных торговцев вынудило титулованного аристократа пожать плечами. С купцами всегда все неясно. Могли послать наемника, чтобы выкрасть что — нибудь ценное? Возможно. Но зачем? Корыстолюбивые дельцы не могли не понимать, что когда правда вскроется, то на их головы обрушится ярость слишком многих. И тогда Хорсу наступит конец.
— Нет. Сомневаюсь, что негоцианты осмелятся на такое. Даже их алчности есть предел, — рассудительно заметил граф.
Рауль неторопливо потер подбородок, украшенный мелкой щетиной.
— Тогда остается Дуэгар. Но я не представляю, чем надо думать, чтобы соваться туда. Великие семьи еще хуже Блистательных. Пообещают помочь, возьмут свиток, а гонца бросят в темницу, чтобы использовать потом для своих извращенных экспериментов.
Пока брат говорил, Канзани неторопливо водил пальцем по карте, останавливаясь то в одном месте, отмеченным значком, то в другом с текстом названия.
— Если вор успеет добраться до побережья и взять лодку, то он пересечет Длинный пролив. Дальше может двинуться в любом направлении, — резким тоном произнес граф. — Но самая ближайшая дорога идет строго с юга на север. Там и безопаснее и лошадь можно при случае поменять. Таверны стоят у каждого перекрестка.
Налетевший ветерок из открытого окна заставил затрепетать пламя свечей, причудливые тени заскакали по расстеленному пергаменту.