В капкане случайной страсти (Вуд) - страница 37

– С ней все в порядке, Джуд. Ночью она почти не спала из-за боли и теперь отсыпается. – Дарби посмотрела на часы: – Через пару часов нам придется ее разбудить, чтобы дать ей антибиотик. – Перестаньте беспокоиться, папаша.

Папаша? Неужели она все еще думает, что он отец Джекки?

Джуд сердито посмотрел на Дарби. В ответ на это она подняла тонкую изогнутую бровь.

– Я что-то не то сказала?

До него вдруг дошло, что за прошедшие тридцать шесть часов он ничего ей не объяснил. Они будут вместе работать, поэтому он должен сказать ей правду.

– Дарби, я только что понял, что вы с самого начала заблуждались, а я ничего не сделал, чтобы рассеять ваше заблуждение.

– Вы меня заинтриговали. О чем идет речь?

– Джекки не моя дочь, – сказал он.

Дарби перевела взгляд с него на малышку, затем снова на него.

– Я знаю, что вы не хотите, чтобы она была вашей дочерью, но она очень похожа на вас.

Джуд слабо улыбнулся:

– Она похожа на моего сводного брата, который, в свою очередь, очень похож на меня.

Дарби открыла рот, затем закрыла его и сглотнула.

– Это многое объясняет, – произнесла она мгновение спустя.

Он услышал в ее голосе облегчение, и его пульс участился. Почему мнение женщины, с которой он был едва знаком, вдруг стало так важно для него?

Наклонившись, она прикоснулась тыльной стороной пальцев ко лбу и щекам малышки.

– У нее нет температуры. Хорошо, что мы вовремя обнаружили инфекцию.

– Да. Мне было невыносимо думать, что все это время она испытывала боль. – Он опустился на диван. – Карла не самая заботливая мать. Сомневаюсь, что она заметила бы проблему. А вы ее сразу заметили, и я вам за это благодарен.

– Годы работы няней не прошли для меня даром.

Он содрогнулся:

– Вы присматривали за детьми по собственной воле?

– Никто не приставлял пистолет к моему виску, – улыбнулась Дарби.

– Неужели вам не хотелось делать то, что обычно делают подростки? Ходить на свидания и на вечеринки, заниматься спортом?

– С чего вы взяли, что я не делала всех этих вещей? У меня было достаточно времени на развлечения. Я не сидела с детьми целыми днями. Я подрабатывала няней, чтобы у меня были карманные деньги.

Его отец и мачеха, похоже, не понимали, что подростку нужно развлекаться.

Дарби села в кресло напротив него.

– Я не собираюсь засыпать вас вопросами о Карле и вашем брате, так что можете расслабиться. Я просто хочу сказать вам одну вещь.

Джуд приготовился выслушать порцию критики.

– Я глубоко уважаю вас за то, что вы взяли Джекки и заботитесь о ней.

Ему была приятна ее неожиданная похвала, но он не мог ее принять.

– Как еще я мог поступить, Дарби? Ее мать сейчас в больнице, отец неизвестно где. Я не мог допустить, чтобы она оказалась у посторонних людей. – Он запустил пальцы себе в волосы. – Да, ребенок – это большая ответственность, но Джекки всего девять месяцев, и она ни в чем не виновата. Я буду о ней заботиться в течение двух недель. Это не так уж и долго.