Она повернулась к Хакиму, лихорадочно соображая, что можно спросить у такого малыша.
– Хаким, – начала она и взяла малыша за руку. – Надеюсь, ты потом покажешь мне свой красивый дом. Уверена, ты знаешь здесь все самое интересное.
– Да, мисс, – тихо ответил Хаким.
Рэчел была довольна, что он не отдернул руку, но видела, что придется изрядно потрудиться, чтобы дети стали ей доверять и открылись.
– Дети будут заниматься каждый день по утрам и после обеда, – сказал шейх.
Рэчел заметила, с каким напряженным вниманием дети ловят каждое слово отца.
– С нетерпением жду начала занятий, – искренне сказала Рэчел.
Она задалась вопросом, не хочет ли шейх, чтобы дети целыми днями находились в классной комнате. Она знала, что детям необходимы формальные уроки, но не сомневалась, что они узнают намного больше, если будут также проводить время вне помещения. У нее появилось подозрение, что шейх может не одобрить ее педагогические методы, и она стала прикидывать, как бы заставить его понять, что игры для таких юных умов не менее важны, чем уроки французского.
Малик откинулся на диванные подушки и устремил взгляд вдаль. Перед ним раскинулся восхитительный зеленый оазис, за которым начинались бескрайние пески. Он пригласил новую гувернантку поужинать с ним и теперь ждал, когда она поднимется по лестнице на крышу, где сервировали стол. Он пока не понял, что представляет собой мисс Тэлбот, и осознавал, что у него еще недостаточно информации для далекоидущих выводов. На данном этапе, прежде чем она приступит к занятиям, ему хотелось установить некоторые границы и правила.
Она очень молода, намного моложе, чем он ожидал. Шейх, конечно, знал, что она совсем недавно еще сама сидела за партой. Но его представления об английской гувернантке существенно отличались от увиденной воочию Рэчел Тэлбот с ее глубокими серьезными глазами и заразительной улыбкой. Гувернантка должна быть старой, седой и суровой, возможно, с бородавкой или даже двумя в придачу. Его учителя и воспитатели никогда не улыбались, и ему уж точно не приходилось видеть на их физиономиях выражение удовольствия, которое он наблюдал на лице у мисс Тэлбот.
Ему понравилось, что она оценила красоту его страны. Теперь ему следовало удостовериться, что мисс Тэлбот будет достаточно строга с детьми. Все они – носители королевской крови и должны уметь быть серьезными и внушительными, если того требовали обстоятельства. Он сомневался, что мисс Тэлбот когда-нибудь вела себя серьезно и внушительно.
Малик встал, услышав на лестнице шаги. Он приказал, чтобы ужин сервировали в традиционном стиле на одной из небольших плоских крыш дворца, куда можно было подняться по наружной лестнице со двора. Диванные подушки были разложены вокруг низкого стола, который уставят традиционными блюдами Гурии, когда они будут готовы.