Бутылка (Барк) - страница 71

— Я ведь мог не остановиться.

Порог замело сухой листвой. Нужно будет подмести завтра.

— Энди, зачем ты это сделал? — очень медленно и очень отчётливо повторил свой вопрос Лас.

Он сделал крошечный шаг ближе, сократив между нами расстояние.

— Ты пришёл помочь мне. И я не захотел оставаться в долгу.

Свист ветра наполнил уши, срывая со лба чёлку и заставляя жмуриться.

— Только поэтому?

На миг мне показалось, что этот день никогда не кончится.

— Энди, ты не дал мне умереть только из благодарности? — Вопросы Ласа словно пытались зацепить правду крюком и стащить её с моего языка.

— Этого мало? — почти с мольбой спросил я, желая, чтобы этот разговор наконец закончился и Лас исчез с моего крыльца. Исчез из моей жизни.

— Мало, — не задумываясь, ответил он.

Я умоляюще смотрел на вампира, надеясь, что он увидит, как я устал. И устал не только из-за приключившегося с нами.

— Лас, что ты хочешь?

Сил играть в кошки-мышки-альфы не было.

Зудящее желание прекратить всё здесь и сейчас стало почти нестерпимым, свербя под кожей.

— Хочу тебя. — Тёмные глаза не дрогнули, когда вампир озвучил своё желание.

Как же я хотел, чтобы это оказалось правдой, но…

— Пока не кончится моя кровь? — с горчившей в горле иронией уточнил я.

— Пока не кончится моя жизнь, — всё так же не отводя взгляд, произнёс вампир.

Это было почти невыносимо. Он пытал меня. Пытал! А я ничего не мог поделать, желая обмануться ещё на минутку. На одну самую последнюю минутку, чтобы потом ещё долго вспоминать этот вечер и эту встречу.

— Вряд ли твой жених будет рад услышать это.

— У меня нет никакого жениха, — чуть нахмурился Лас. — С тобой говорил Рич?

— Не важно.

Но Лас не позволил отвести взгляд, ухватив меня за подбородок и заставляя смотреть на себя.

— Энди, у меня нет жениха. Наши с Ричем родители действительно вели переговоры о договорном браке, но прийти к согласию не успели. Так случилось, что я натолкнулся на лойде.

Вампир произнёс это очень тихо, словно это странное слово имело значение.

— Что значит лойде? — спросил я, не в силах отвести взгляд.

— Это значит «поющий». Тот, чья кровь поёт для тебя.

Я мог едва услышать слова Ласа, различая сказанное по губам, оказавшимся так близко от моих…

— Ты — мой лойде, Энди. Твоя кровь несёт жизнь. Для меня это живительный эликсир. Источник вечной жизни или молодости, как говорят ваши человеческие сказки. Поэтому я не смог остановиться в первый раз, чуть не убив тебя. Я не поверил себе, когда ощутил на языке твой нектар. Я потерялся в ощущениях, забыл где нахожусь и что происходит.

Слова вампира сами походили на сказку. Таинственную, завораживающую и, в то же время, очень страшную сказку.