Бутылка (Барк) - страница 72

— Значит, я редкая бутылка? — не мог остановиться я, чувствуя, что стою на краю чёрной пропасти.

— Ты — дар, Энди.

Время между нами остановилось.

— Мне ведь не сбежать от тебя? — со всей ясностью вдруг осознал я.

— Ни за что. — Лас наклонился ближе, обжигая дыханием мои губы. — Даже не пытайся.

— Иначе ты найдёшь меня где угодно.

— И под землёй и на краю земли.

— И…

— И очень жестоко тебя накажу.

— Ты угрожаешь. Мне следует обратиться в полицию.

— Тебе просто не следует убегать, Энди…

Разговор должен был быть шутливым, вот только…

Последний клочок пространства между нами наконец исчез, и я попробовал розы на вкус. Во второй раз.

Поцелуй не был нежным, как тогда, на парковке. Он обжигал силой и напором. Был немного груб в желании получить как можно больше и как можно скорее. И мне это нравилось.

В этом поцелуе был весь Лас. Всё было идеально.

Спина ударилась о деревянную стену. Пальцы закопались в копну длинных курчавых волос. Мне не давали вздохнуть, придавливая грудь мощным телом, так сильно, что ещё немного, и я мог задохнуться.

Я потерялся в этих диких ощущениях, не представляя, что значит почувствовать на себе всю страсть альфы. Нет. Всю страсть Ласа — альфы, вампира и моего собственного наваждения.

Не помню, почему и как мы сумели оторваться друг от друга. Только в какой-то момент перед глазами снова возникло его лицо.

— Энди, ты отдал кровь из благодарности? — в третий раз спросил он.

Я почти забыл, что Лас всегда получает что хочет. А нужен ему был мой ответ, словно это имело значение.

Я покачал головой, не в силах признаться в глупых чувствах.

— Тогда почему?

Жар вампира горел у меня внутри.

— Потому что я тебя ненавижу, — с досадой произнёс я, понимая, что правда и так читается на моём лице алым цветом.

— Очень?

Я бы взвыл, если бы за меня это не сделал ветер. Толкнув вампира в грудь, я хотел было вернуться в дом.

Но, конечно, мне не позволили.

Лас смял меня с новой силой, впиваясь поцелуем-укусом.

Я пробовал сопротивляться… хотел попробовать, но чёртовы розы в этом чёртовом Истрет Виль были хуже самого текучего и смертоносного яда. Они пропитали меня до костей.

Я не сбегу.

Я не смогу.

Я врос в сладкий кошмар.

Семь десять

Руки Ласа обхватывали меня за пояс, прижимая к себе. И, несмотря на настойчивость его губ и неприличное поведение его языка, хозяйничавшего во рту так, словно за один-единственный раз Лас хотел установить правила, его руки не позволяли себе лишнего. За это я был благодарен, потому что вряд ли смог бы сопротивляться.

— Ты замёрз? — спросил Лас, оторвавшись от меня на миг.