Бутылка (Барк) - страница 74

Он ничего не говорил, пока я пытался пригубить кипяток и одновременно согреть руки.

— Я хочу спросить, — начал я, не в силах бороться с любопытством и сверлящим взглядом, приклеившимся к моему лицу.

Надеюсь, Лас не думал о том, что случилось на пороге нашего флигеля… я вот не думал. Абсолютно.

Получив подбадривающий кивок, я продолжил:

— Почему ты только сейчас рассказал мне о… м-м… лойде?

Я сделал вид, что задумался, не желая показывать, что запомнил слово с первого раза.

Хорошо, что в сумраке приглушенного света Ласу вряд ли удастся разглядеть румянец на моих щеках. Назвать себя странным словом, загадочным образом связывающим меня с Ласом, было неловко.

— В нашем мире, Энди, — мире вампиров, — существует множество правил и законов, которые лучше не нарушать, — не таясь, начал объяснять Лас. — Когда я понял, что ты мой лойде, то немедленно дал знать отцу. Ты — человек, и это несколько осложняет дело. Даже при том, что ты — мой идеальный партнёр, — Лас сделал паузу после этих слов, внимательно следя за моей реакцией.

А я в свою очередь поспешил потупить взгляд и сделать новый глоток чая.

— Даже несмотря на это, — продолжил он, — вначале я должен был получить разрешение на то, чтобы ввести вас с отцом в круг посвящённых.

— У тебя… получилось? — спросил я, пытаясь поддержать разговор, в котором чувствовал себя словно рыба, выброшенная на берег.

— Этим занимался мой отец. И да, у него всё вышло невероятно быстро. Пара месяцев для такого дела не срок. Вампиры очень тщательно берегут свои тайны от посторонних.

— Твой отец был не против?

— Шутишь? Он счастлив, что мне так повезло. Отыскать лойде — невероятная удача. Поэтому он взялся за дела, позволив мне остаться в Истрет Виль. — Лас помолчал немного. — Честно говоря, я не нашёл в себе сил оставить тебя сразу после того, как нашёл. Мне хотелось узнать тебя поближе, понять, какой ты и о чём думаешь.

— Извини, что пришлось разочароваться, — пробубнил я куда-то вниз, смущённый таким пристальным вниманием к своей заурядной особе.

Да уж. Из себя я представлял жалкое зрелище и на место избранного вряд ли годился.

— Энди, прекрати нести чушь, — рассердился Лас, опустив свою руку поверх моей.

Но ведь я знал, что во мне нет ничего особенного или интересного. Кроме моей крови, судя по всему.

— Всё это время я пристально наблюдал за тобой, — продолжал он говорить. — Ты не похож на других омег. Ты не нуждаешься в помощи и ничего не просишь. Ты самодостаточный, умный, смелый и скромный.

— Лас, пожалуйста, хватит! — Лицо пылало до самой шеи.

— Но это так, Энди.