Неизвестно насколько заверения Алияса возымели эффект и остудили чужой пыл, но Пламенный все же отступил назад и гневно зыркнул на драко.
— Майли, поухаживай за гостем, а потом возвращайся ко мне.
— Да, господин, — трясущимся голосом ответил тот и, обойдя дракона по стеночке, юркнул в проход. Лорин ушел следом, не сказав больше ни слова.
Алияс не шевелился, ожидая пока шаги затихнут вдали, а затем повернулся к портному:
— Хару, когда вернется Майли, скажи, чтобы отвел тебя в мою спальню. Спрячься и сиди там, пока я сам за тобой не приду. Понял?
Драко, должно быть, ожидал чего-то другого, но быстро справился с растерянностью и кивнул. Алияс привел свой костюм в порядок и направился вслед за Лорином в обеденную залу.
* * *
Рассевшись посредине стола, Лорин игнорировал поданное жаркое и колбасы. Перед ним стоял изысканный резной графин, содержавший прозрачную как слеза жидкость.
Растрепанный, он разом перевернул бокал в себя и заметил возникшего в зале эльфа.
Как ни в чем не бывало, Алияс прошествовал прямо к столу и сел напротив.
— Невежливо оставлять гостя скучать. Не возражаешь если я перекушу?
Лорин снова ничего не ответил, махнув рукой и уставившись в сторону.
Не гнать же ему хозяина дома в котором он находится. Алиясу показалось, что дракон позабыл о нем в тот же миг, как отвел взгляд, и снова погрузился в собственные мысли.
Расторопный слуга явился минутой позже и принялся хлопотать вокруг Алияса, накрывая столовые приборы. Отвлеченный суетой от своих дум, Лорин хмуро следил за прислужником.
— Спасибо, Майли. Можешь идти.
Драко кивнул и поспешил испариться.
— Наслаждаешься? — неожиданно спросил Пламенный.
— О чем ты?
— О том, как перед тобой суетятся драко. Не знаю, что ты сделал и как Хару оказался у тебя, но ты нарушил закон, и я не оставлю этого просто так.
— Нарушил закон? Тем, что заманил драко без очереди? Ты серьезно?
Лицо Лорина налилось кровью от злости — ябедничать по такому несущественному пустяку серьезному дракону не пристало, и насмешливый тон светлого подчеркнул всю нелепость чужой угрозы.
— Именно так.
— Позволь узнать, почему это вдруг так важно? Неужели ты был на очереди следующим?
— Не твое дело, — ощерился гость; ножка бокала в его руке переломилась надвое.
— Просто я хотел принести извинения, если увел портного у тебя из-под носа, — поспешил заверить Алияс, проигнорировав чужую злость.
Слова эльфа не оставили дракона равнодушным, но ответить на это ему было нечего.
— Или, может, у тебя с Хару другие дела? — наивно моргнул Алияс и отправил кусочек огурца в рот. Лорин сжал челюсть. — Хару пробудет у нас до послезавтра, но я бы хотел искупить свою вину и мог бы отдать тебе его до этого срока.