Сбитый с толку Хару не стал раскрывать рот, вихрем влетев следом и поторопившись исчезнуть в указанном направлении.
Сдавленный воздух нижних залов ощутимо отличался парами тяжелых благовоний и курительных трав. Слабое освещение вело Хару вдоль прохода, оборвавшегося через двадцать шагов.
Он очутился в просторном помещении с низкими потолками, где суетилось более сотни драко. Длинные ряды с зеркалами и туалетными столиками кишмя кишели прихорашивающимися мальчиками и девочками. Ослепительно яркие огни заставляли светиться блестящий и сверкающий хлам, занимающий каждый свободный уголок.
— Кирби! — не откладывая дело в долгий ящик, выкрикнул Хару, надеясь отыскать брата и исчезнуть отсюда как можно скорее.
Драко проносился вдоль шумных рядов, где недовольно толкались другие, попеременно шипя на нарушителя спокойствия, умудрившегося оттопать несколько ног и заехать локтем в пару боков.
— Хару! — откликнулся тонкий голосок и за одним из столов Хару наконец обнаружил своего невысокого роста братишку, мажущего губы какой-то дрянью.
Он выбил красный карандаш из маленькой руки и схватил того за грудки, оглядывая с головы до ног уничижающим взглядом.
На брате было короткое, едва прикрывающее пятую точку платьице из черного прозрачного материала — такие были в ходу у некоторой клановой прислуги, выполняющей вполне определенные обязанности. Наряд был самого простого кроя, чтобы не скрывать естественных изгибов тела.
От такого вызывающе-отвратительного зрелища у Хару затряслись сжатые кулаки. Но когда бедный старший брат рассмотрел что у Кирби пониже пояса, он и вовсе лишился дара речи.
Почти крошечное достоинство было перевязано красной ленточкой вместе с яичками, походя на небольшой «букетик». Поверх этого безобразия находился умело завязанный бантик.
Хару поднял взгляд на Кирби.
— Можешь начинать молиться.
С лица младшего брата сошла краска и он даже не попытался воспротивиться, когда Хару поволок его на выход под любопытные взгляды остальных.
— А вы куда это собрались?
В дверях возник уже знакомый Хару драко.
Судя по всему, это был управляющий заведения — сами драконы не особо поддерживали прямое общение с многочисленной прислугой, предпочитая выбирать для этого ответственное лицо.
— Мы уходим, — ничего не объяснив, выпалил Хару и попытался пройти мимо. Однако управляющий не зря занимал свой пост.
— Минутку, — возмущенно выпалил он и толкнул Хару обратно.
— Это мой младший брат, — вскипел драко, указывая пальцем на притихшего Кирби. — И он несовершеннолетний. Не знаю, как он попал к вам, но мы немедленно уходим, и будьте уверены, что я не оставлю этот случай без внимания.