Дракон. Северные нагорья (Барк) - страница 195

— Нет, — твердо ответил Алияс, сжав кулаки. — Но я не буду смотреть, как моему любимому причиняют боль. Я вмешался и Круг избранных осудил меня и попытался лишить Тэш-Амарая статуса ида. Я не согласился. Нигде не сказано, что младший супруг не может помочь старшему другим способом, чем простой обмен энергией. И я не встретил ни единого доказательства того, что Круг вправе отказать моему мужу в праве сражаться за трон. В праве, дарованном вами.

Радужные сущности вспыхнули ярче, не торопясь отвечать.

— Ты обрел мудрость, Гуль Лис-с, — довольно пророкотал Океан. — И все дары ты отыскал сам, мы не подарили тебе ничего, кроме имени.

Теплые сиренево-зеленые огоньки коснулись плеча Алияса.

— Иди, Гуль Лис-с, и передай остальным, что Тэш-Амарай остается идом и будет сражаться за трон.

Алияс вздохнул свободней.

— Но, — продолжила воплощенная мудрость, — младшие супруги станут сторонними наблюдателями.

— Во веки веков, — эхом отозвались все четверо.

— Тэш-Амарай должен сам доказать, что достоин вести других за собой. Это нужно не только драконам, Алияс, но и новому главе Черных.

Духи были правы и Алияс согласно кивнул.

— Это все, о чем ты хотел нас спросить?

— Да, — не сразу отозвался эльф.

— Тогда я провожу тебя.

В глубине темного туннеля забрезжил свет.

— Ты уверен, что больше ничего не желаешь узнать? — бархатно рокотал прибрежной волной дух-покровитель. Алияс остановился, оборачиваясь к дракону.

— Я не понимаю, — сдаваясь, признался он. — Почему я?

Дракон скользнул ниже к земле.

— Алияс, несмотря на то, что драконы прокляты, долгие века они молились о том, чтобы обрести счастье. Столько мыслей и чувств потратили они на то, чтобы их мечта, поделенная между многими, обрела реальность. Как ты уже можешь догадаться, существуют причины, из-за которых жрец не может воплотиться ни в драконе, ни в драко. К тому же носитель великого дара должен обладать достаточной силой. Свет и Тьма долго заплетали сеть жизни, чтобы однажды привести достойного в Нагорья. Ты стал парой дракона, и вот ты здесь, Алияс. Все остальное — дело твоих рук, решений и поступков.

Кажется Алияс наконец понял, о чем ведет речь мудрый Дух.

— До встречи, Гуль Лис-с, — пропел дракон. — И помни — если твой муж станет правителем, ты должен вернуться.

Драконы, поджидавшие снаружи, не решились проронить ни слова, увидев, как спокойно эльф покидает границы пещеры Духов и даже не подозревая о сосущей тяжести на сердце Алияса — вернуться к Духам… оставить мужа…

Огласив волю предков и оставив многих в растерянности, не считая соперников, скрипнувших одновременно костяшками в желании поскорее содрать броню с чужого хвоста, Алияс обменялся взглядом с Паремием. Получив знак, что все готово, эльф громко провозгласил, что на закате он свяжет узами новую пару.