Дракон. Тихий Омут (Барк) - страница 44

Моя любовь к книгам выдавала меня с головой. Но разве темному понять, что это была моя единственная возможность вырваться за пределы Омута.

— Я бы уже давно заманил вас к себе. — Слова неожиданно тихо прозвучали над самым моим ухом. Дроу оказался у меня за спиной.

— Я… — попытавшись отойти в сторону, я был сразу же остановлен. Руки дроу уперлись в полку с обеих сторон. Я повернулся к темному лицом, нервничая и не зная, как правильно себя повести.

— Я так долго ждал этого, — дроу стал медленно наклоняться ко мне.

«Чего?!»

— Простите, мы наверное друг друга не поняли, — затараторил я.

— А мне кажется, что мы наконец поняли друг друга. — Его дыхание опалило мою щеку. Я сделал отчаянный шаг назад, стукнувшись затылком и выставляя руки вперед. Нортон этого, кажется, не заметил, неумолимо сокращая расстояние…

— Прошу прощения, хозяин.

— Что еще, — злобно прорычал дроу. Черты лица его на миг исказились, уродуя правильные линии и выказывая следы вырождения рода. Должно быть, он был рожден от кровосмесительного брака с собственными родичами.

— Боюсь, некоторые дела требуют вашего незамедлительного присутствия, — ответил камердинер с бесцветным лицом.

Нортон застыл на секунду, раздумывая, а я… я стал молиться, чтобы дроу внял голосу разума.

— Вынужден вас оставить, дорогой друг. Располагайтесь и ни в чем себе не отказывайте. Я постараюсь освободиться как можно скорее.

«Не торопитесь», — хотел было сказать я, но лишь кивнул, желая, чтобы он исчез, и как можно скорее.

Стоило мне остаться одному, как я понял, какую глупость совершил! Сам пришел в дом к дроу, наивно полагая, что справлюсь. Идиот!

Да он разложит меня на этом же ковре, и доказывай потом обратное (я с опаской взглянул на красный ковер с длинным ворсом, словно тот собирался цапнуть меня за ногу). И если даже меня послушают, то как же я ославлюсь на весь Омут и как буду продолжать здесь жить? Нет, я полный кретин.

Нужно поторапливаться, решил я, и снова обернулся к полке, судорожно вытаскивая первую попавшуюся книгу о драконах.

Раз уж я пришел и позволил ублюдку играть с собой, то с пустыми руками уходить не намерен. Главное, поскорее отыскать требуемое и рвать когти, пока есть такая возможность.

С первыми двумя книгами меня постигла неудача. Одна не содержала в себе никакой существенной информации, кроме общих сведений и классификации. Будь у меня больше времени, я бы непременно уделил этому вопросу время, но увы. Вторая книга и вовсе была написана на незнакомом мне (!) языке. Судя по всему, на драконьем. И откуда только у Нортона она взялась?