Красавица и Чудовище. Другая история Белль (Брасвелл) - страница 171

– М-м-м! – промычала она, изо всех сил пытаясь сохранять спокойствие.

– Сначала мы тебя доставим до места назначения, – с убийственным спокойствием сказал один из охранников. Очевидно, он далеко не в первый раз похищал человека, судя по тому, как хорошо наловчился разбирать ее нечеткую из-за кляпа речь.

Он легонько подтолкнул ее в спину жесткой ладонью.

Белль уперлась ногами в пол.

– Вот что, барышня, – вздохнул охранник. – Нам велели не причинять тебе боли, и пока что мы так и делали. Но только пока. Мы в любой момент можем нарушить приказ.

Белль подавилась криком. Прежде она только в книгах встречала таких ужасных людей... и таких злобных. Она сталкивалась с задирами, да. Еще с идиотами, которые не считали женщин за людей и устраивали свадьбы-сюрпризы. Но никогда еще она не встречала подлецов, которые бы рассуждали о насилии так спокойно, будто речь шла о карточной игре.

Сдавшись, она обмякла и позволила похитителям куда-то ее вести.

– Вот, хорошая девочка, – сказал ее тюремщик. – Недаром все говорят, что ты умненькая. Ты просто делай, что тебе говорят, и все будет хорошо. Пока ты здесь, никто тебя не тронет.

«Пока ты здесь». Он говорит так, словно она здесь временно...

Как будто ее не собираются держать здесь вечно. Может, кому-то просто показалось, что она сумасшедшая, и здесь ее ждет что-то вроде проверки или испытания, после чего ее отпустят? В городе слишком часто поминали «старого чокнутого Мориса», время от времени упоминая и сумасшедший дом. Возможно, кто-то, в конце концов, решил перейти от слов к делу.

– Теперь осторожно, впереди двадцать ступенек. Тут немного скользко.

Едва девушка поставила ногу на вторую ступеньку, как раздался пронзительный, почти нечеловеческий крик. Ее боевой клич не шел ни в какое сравнение с этим жутким воплем, он шел из глубины души, словно кричавшему вырывали сердце.

– Спокойно, спокойно, просто пациент ждет не дождется лекарства, – «успокоил» ее стражник, подталкивая вперед.

Белль заставила себя двигаться, не хотелось, чтобы ее опять поднимали и несли.

Вокруг раздавались странное клацанье и приглушенные стоны. При каждом звуке девушка вздрагивала, отчаянно пыталась задрать голову повыше, чтобы увидеть, что происходит, но безуспешно. Вокруг было темно, только время от времени мелькал свет фонаря.

– Вот и пришли. Заходи. Номер пятнадцать. Большая светлая комната. Повезло тебе, девочка.

Девушку толкнули в спину сильнее. Впереди оказалась ступенька, и на этот раз никто не предупредил Белль об этом. Она споткнулась.

Потом ее заставили запрокинуть голову, подставляя под удар горло, сознание затопило ужасом: Белль представила, как ее кожи касается холодный нож.