— Скучаете, мисс Лефевр? Я удивлена.
— Почему?
— Все мужчины в этом доме лежат у ваших ног, за исключением, разве что, моего повара. И то, только потому, что он вас еще не видел.
Валентина рассмеялась, немало позабавленная этой шуткой.
— Но раз вы чудом остались в одиночестве, то я позволю себе его нарушить. Пойдемте, мисс Лефевр, я покажу вам сад. Это очень красивое зрелище.
— Хорошо.
По пути Валентина спросила:
— Вы давно живете здесь, сударыня?
— С детства. Мой отец был полковником и обосновался здесь, нажив при этом кругленький капиталец. Сами, наверное, знаете, сюда едут именно с этой целью.
— А мой отец умер, — сказала девушка.
— Мой тоже, и я вам очень сочувствую. Без родителей тяжело и без мужа тоже. Мой муж умер два года назад.
— О, как жаль.
— Ничего. Два года — слишком большой срок для скорби. Хотя я до сих пор вспоминаю Тоби с теплотой.
Валентина сочувственно кивнула. Эльвира бросила на нее взгляд украдкой и отвернулась. По ее мнению, эта девчонка была слишком хороша, так, что просто скулы сводило от ревности. Считать ее ребенком мог только слепой, глухой и умственно отсталый, а Рэдклифф таковым не являлся.
Тем временем, посыпанная песком дорожка привела их под сень высоких деревьев с густой, раскидистой кроной. Хозяйка дома указала на аккуратную скамеечку и предложила:
— Не хотите ли присесть, мисс Лефевр?
Валентина кивнула.
— Значит, вы родственница Джима? — спросила Эльвира не без задней мысли.
— Кого? — не поняла девушка.
— Капитана Рэдклиффа.
— А. Ну… да, — слегка запнулась та, не зная, можно ли ей говорить правду.
— Наверное, очень дальняя, потому что я никогда раньше о вас не слышала.
— Очень дальняя, — согласилась Валентина.
— Странно, — глубокомысленно произнесла женщина, — вы его родственница и даже не знаете его имени.
Девушка прикусила язык и ненадолго задумалась. Потом ее озарило, и она сказала:
— В самом деле, я должна была бы знать его, но дело в том, мадам, что я узнала о том, что мы — родственники очень недавно.
«Буквально несколько часов назад», — добавила она про себя.
Эльвира усмехнулась.
— Значит, вы познакомились недавно?
— Да. Месяц назад.
— О-о. И где же это произошло, если не секрет, мисс Лефевр?
— На Мартинике. Я живу в Фор-де-Франсе, может быть слышали, мадам Томпсон?
— Конечно. Итак, вы живете на Мартинике. Очень милый остров.
— Мне тоже нравится.
— Все же, что вынудило вас отправиться в такое опасное путешествие? В проливе полно пиратов.
— Вот именно они и вынудили, — хмыкнула Валентина, — периодически на наш остров нападают пираты. Не знаю, почему он им так нравится, но и двух месяцев не проходит, как чей-нибудь корабль не входит в наш порт с этой целью.