Шипы и розы (Бэйн) - страница 40

— Я все приготовила, мисс.

— Ты должна была разбудить меня. Я сама бы все сделала.

— Какие глупости вы говорите, мисс Вайз, — заметил Рэнфорд, открывая перед ней дверь, — это совершенно не ваше дело. С чего вы взяли, что должны что-то делать?

— Так нужно. Не хочу думать, — Дэзи отвернулась и вышла в коридор.

Ее немного шатало от слабости и девушке пришлось ухватиться за перила. Она перевела дух и остановилась.

— Давайте, я вам помогу, мисс Вайз, — мужчина взял ее под руку.

— Вы сами еле на ногах стоите, — возразила она, — глупости. Я сама дойду, мистер Рэнфорд.

— Мисс Вайз, я готов носить вас на руках всю оставшуюся жизнь, — серьезно заметил он, — то, что вы для меня сделали — просто бесценно.

Тут Дэзи немного смутилась. На большее у нее не было сил. Она уже давно не слышала, как ее хвалят. А таких слов ей вообще никогда не говорили. Она безропотно приняла помощь Рэнфорда и спустилась вниз.

— Мисс, — заговорила Лиз, когда они сели за стол, накрытый впервые за долгое время, — я не хотела вам говорить, но…

— Что? — рассеянно спросила Дэзи.

Ее мысли были заняты другим. Она вспомнила первый завтрак за этим столом: вся семья в сборе, мама нервничает, отец пытается ее подбодрить, а тетя как всегда ворчит и ее высказывания не всегда вежливы, хотя очень точны.

Дэзи сжала зубы и взглянула на служанку.

— Продуктов очень мало, мисс, — тихо закончила горничная, заметив ее реакцию, — хватит дней на пять, не больше.

Дэзи уже не боялась умереть от чумы, но перспектива голодной смерти перед ней еще не вставала. Она посмотрела на Лиз, потом в тарелку и ей внезапно расхотелось есть.

— Странно, — сказала девушка для того, чтобы не молчать, — я думала, что их гораздо больше. Помнишь, Лиз, мы же считали.

— Да, мисс. Но, наверное, мы плохо это сделали.

Дэзи отодвинула тарелку от себя и хотела встать, но ей помешал Рэнфорд. Он почти насильно усадил ее обратно.

— Сдается мне, мисс Вайз, вы решили сэкономить на себе. Не вздумайте этого делать. Ну, хотите, я не буду есть?

— Глупости, — фыркнула Дэзи, совсем как покойная Кэролайн.

— А что мы будем делать, когда закончатся продукты? — заныла Лиз.

Но тут Рэнфорд погрозил ей кулаком:

— А ну, иди отсюда!

Надувшись, служанка вышла.

Гость продолжал говорить, повернувшись к Дэзи:

— Всегда можно найти выход, мисс Вайз. В Дувре куча домов, покинутых хозяевами.

— Их уже давно разграбили, — уныло отозвалась девушка.

Рэнфорд пожал плечами и пообещал:

— Я подумаю.

Прошедшее время научило Дэзи полагаться только на себя. Но возражать она не стала. Молча доела завтрак и задумалась. Думала она так долго, что пришедшая убирать со стола Лиз не выдержала и тронула ее за плечо: