Трущобы Севен-Дайлз (Перри) - страница 29

– То есть идея передвинуть тело Ловата принадлежит вам?

Лицо Райерсона приняло ледяное выражение. Скулы напряглись.

– Да, – коротко ответил он.

Интересно, он тем самым хотел защитить эту женщину, задался мысленным вопросом Питт. Он не сомневался в одном: даже если это ложь, Райерсон никогда не пойдет на попятную. Он останется верен себе и своему слову, что бы ни двигало им – гордость, честь или просто правда.

– Понятно. Это вы привезли тачку или она?

– Она, – ответил Райерсон, поколебавшись. – Она знала, где та находится.

– И она подвезла тачку к тому месту, где лежало тело?

– Да. И тело, и пистолет. Я помог ей поднять его. Он был тяжелый и крайне неуклюжий. Его тело обмякло. Он то и дело выскальзывал из наших рук.

– Вы держали голову или ноги? – Питт уже знал ответ на этот вопрос, но ему было интересно проверить, скажет ли Райерсон правду.

– Конечно, голову, – с легким вызовом ответил Райерсон. – Она тяжелее, раны тоже были в груди, а значит, и кровь. Вы могли догадаться и сами.

Питт слегка смутился и мысленно отругал себя за этот вопрос.

– Итак, вы положили его в тачку. И что потом вы намеревались сделать с ним? – продолжил допытываться он.

– Отвезти его в Гайд-парк, – ответил Райерсон. – До него меньше ста ярдов.

– В тачке? – искренне удивился Питт.

По лицу Райерсона промелькнуло раздражение.

– Нет, конечно! Неужели, по-вашему, можно в тачке возить труп по улицам города, даже в три утра? Я пошел запрячь повозку, а Аеша должна была довезти его до конюшен. В этот момент прибыла полиция. Услышав голоса, я тотчас вернулся. На моем темном костюме кровь была не видна, и констебль решил, что я только что появился там. Аеша тотчас это подтвердила, чтобы обезопасить меня. Я было заспорил, однако затем понял, что мне желательно сохранить мою свободу и сделать все, что в моих силах.

И вновь Питт удивился самому себе. Скажи это кто-то другой, он усомнился бы в правдивости его слов, но услышав их из уст Райерсона, он ему поверил. Райерсон не предпринял ни единой попытки скрыть ни свое присутствие, ни свою причастность. Более того, он наверняка знал, что, пытаясь убрать тело с места преступления, он сам становился его соучастником.

– И что вы делаете, чтобы помочь ей? – спросил Питт, глядя ему в глаза.

Взгляд Райерсона мгновенно наполнился отчаянием и страхом. Питт понял: его самообладание вот-вот даст трещину.

– Пытаюсь понять, что там, черт побери, на самом деле произошло! – хрипло воскликнул он. – Кто убил его и почему? Почему это случилось в Иден-Лодж и посреди ночи? – Райерсон растерянно развел руками – сильными и вместе с тем холеными. – Что вообще он там забыл? Кто-то шел за ним следом? У него там была назначена встреча? С какой целью? Это полная бессмыслица! Кому взбредет в голову ссориться с кем-то в чужом саду посреди ночи? – Райерсон вопросительно посмотрел на Питта, как будто в надежде, что тот с ним согласится. – Аеша просто бы не открыла ему дверь! Он собирался вломиться силой? Устроить сцену и разбудить соседей? – Лицо Райерсона сделалось пепельно-серым. – Я знаю, она его не убивала, но я, как ни стараюсь, не могу найти вразумительного ответа на вопрос, что там произошло.