Трущобы Севен-Дайлз (Перри) - страница 82

Шарлотта попыталась срочно что-то придумать. Увы. Никаких идей.

– Мы обсудим это, когда придем домой, – ответила она. Даже если Грейси и заметила ее неуверенность, она не стала выдавать хозяйку в присутствии Тильды. – Подлить тебе чаю?

Наконец они допили чай и доели булочки. Шарлотта расплатилась за угощение. Как только они вышли на улицу, Тильда – понимая, что потратила время, какое не объяснить никакими очередями, – торопливо поблагодарила их обеих и ушла.

– А как мне попасть в дом Гарриков, чтобы выяснить у них, что и как? – спросила Грейси, как только они, оставшись одни, зашагали к Кеппел-стрит. Она как будто извинялась, понимая, что, возможно, задала неловкий вопрос, однако удержаться от него не смогла. Ведь она действительно этого не знала.

– Мы не можем сказать им правду, – ответила Шарлотта, глядя прямо перед собой. – А жаль, потому что правду легче помнить. Поэтому придется что-то изобрести. – Она намеренно избегала слова «ложь». То, что они скажут, нельзя назвать обманом. Это будет попытка обнаружить некую более важную правду.

– Придумать байку – это пустяк, – сказала Грейси, изобретая собственный эвфемизм. – Но как мне придумать способ попасть к ним в дом? Если честно, ума не приложу. Эх, жаль, Сэмюэль Телман не поверил мне, что здесь что-то нечисто. Я знала, что он упрямец, но это хуже, чем заставить мула сдвинуться с места. У моего деда был мул, которого он впрягал в тележку и развозил уголь. Такую упрямую скотину еще нужно поискать! Казалось, его копыта приклеены к земле!

Шарлотта улыбнулась, представив упрямого мула, и одновременно пыталась что-то придумать. Между тем, обогнув угол Фрэнсис-стрит, они вышли на Торрингтон-Сквер, где им в лицо тотчас ударил порыв ветра. Мальчишка – продавец газет ухватился за свой стенд, который закачался, грозя сбить его с ног. Грейси бросилась вперед, чтобы помочь ему.

– Спасибо, мисс, – поблагодарил он ее, с трудом ставя прямо тяжелый стенд. Шарлотта посмотрела на газету, которую только что спасла от ветра. – Ничего хорошего, мисс, – добавил мальчишка, заметив ее взгляд, и состроил гримасу отвращения. – Теперь холера и в Вене тоже. Французы сражаются на каком-то Мада… Мада… и обвиняют во всем наших миссионеров. Говорят, что это мы во всем виноваты.

– На Мадагаскаре? – подсказала ему Шарлотта.

– Точно, на нем, – поддакнул мальчишка. – Двадцать людей погибло во время крушения поезда во Франции, как раз тогда, когда правительство открыло новую железную дорогу от Яффы до, как его там, Иерусалима, а русские арестовали канадцев, потому что те отстреливают тюленей. Ну или что-то еще. Не хотите купить газетку? – спросил он с надеждой в голосе.