Трущобы Севен-Дайлз (Перри) - страница 86

– Итак, мисс… – Она уже забыла имя Грейси. – Что привело тебя сюда? И для кого твое сообщение?

Времени на раздумья не было. Грейси пристально наблюдала за лицом миссис Кулпеппер, которое было красноречивее всяких слов.

– Для Мартина Гарви, – выпалила она. – Он ее брат. Больше у нее никого нет. Их родители умерли много лет назад.

Лицо миссис Кулпеппер осталось непроницаемым. Выражение легкой печали на нем не изменилось, рука с зажатой в ней ложкой выбивала все тот же ритм.

– А! – протянула она, не поднимая глаз. – Очень жаль, потому что он больше здесь не работает, и я не знаю, куда он делся.

Грейси знала: где-то в ее словах была ложь или, по крайней мере, не вся правда. Но, скорее всего, причиной этому была печаль, а не стыд. Внезапно ее сковал настоящий страх. И теплая, пропахшая ароматом трав и специй кухня с ее горячей плитой и кипящими кастрюлями поплыла вокруг нее. Испугавшись, что ей станет дурно, она крепко зажмурилась. Когда же она снова открыла глаза, перед ней стояла миссис Кулпеппер, не сводившая с нее пристального взгляда. По другую сторону стола застыла Дотти с чашкой чая в руке.

– Опусти голову между колен, – посоветовала кухарка.

– Я не собираюсь падать в обморок! – резко возразила Грейси, отчасти потому, что не была в этом уверена. Женщины были добры к ней. Ей не нужно было ни с кем спорить, и она не знала, куда ей направить свои эмоции.

– Но если его здесь нет, то куда он подевался? – Она не стала возмущаться, почему он никому не сказал. По идее, Тильда лежит в постели пластом и не может ей ничего рассказать. Оставалось лишь надеяться, что, когда Тильда приходила сюда сама, вид у нее был в достаточной мере несчастный, чтобы произвести впечатление человека, которого вот-вот подкосит тяжелая болезнь.

– Мы не знаем, – ответила Дотти, прежде чем миссис Кулпеппер нашлась с ответом. Кухарка бросила в ее сторону предостерегающий взгляд, но то ли с тем, чтобы Дотти не проболталась, то ли с тем, чтобы та не сыпала лишнюю соль на раны Грейси, – это было невозможно сказать.

– И с какой стати тебе это знать, – наконец обрела дар речи миссис Кулпеппер. – Какое тебе дело до того, куда хозяин отправляет своих лакеев!

Дотти поставила перед Грейси чашку с чаем.

– Пей, – приказала она. – Конечно, это не мое дело, миссис Кулпеппер, – послушно согласилась она с кухаркой. – А вот Белла все равно знает. – Она снова повернулась к Грейси. – Белла – наша главная горничная, и Мартин ей нравился. Хороший был паренек. Мне он тоже был по душе, в смысле, как друг, – поспешила добавить она.