Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник) (Кристи) - страница 110

– Для вас, приезжающих из Англии, здесь все в новинку, – сказал он однажды. – Помню, как я сам был потрясен увиденным в свой первый сезон.

– И давно это было?

Он улыбнулся:

– Довольно давно. Пятнадцать… нет, шестнадцать лет назад.

– Должно быть, хорошо знаете страну.

– Я бывал не только здесь, но также в Сирии и Персии.

– Вы очень хорошо говорите на арабском. Если вас переодеть, смогли бы сойти за араба?

Он покачал головой:

– Нет. Для этого надо кое-что еще. Я вообще сомневаюсь, что англичанину когда-либо удавалось выдавать себя за араба на протяжении некоторого времени.

– А как же Лоуренс?[19]

– По-моему, Лоуренс и не пытался это сделать… Нет, единственный известный мне человек, который практически не отличим от местного, – это парень, родившийся в здешних краях. Его отец был консулом в Кашгаре и других диких местах. Он еще ребенком разговаривал на разных тамошних диалектах, а потом, насколько я могу судить, развил свои способности.

– И что с ним случилось?

– Мы вместе учились, но после школы я потерял его из виду. Факир, так его все называли, потому что он мог часами сидеть абсолютно неподвижно, как будто впадал в транс. Чем он сейчас занимается, я не знаю, хотя и могу предположить.

– Так вы не виделись после школы?

– Странное дело. Буквально на днях я столкнулся с ним в Басре. Так чуднÓ все получилось…

– Чудно?

– Да. Я не узнал его. Вылитый араб – куфия, полосатый халат, старый армейский китель… А еще у него были янтарные четки – они носят такие иногда, – и он перебирал их, пощелкивая, как настоящий правоверный мусульманин, только на самом деле это был армейский код. Морзе. И он передавал сообщение – мне!

– И что за сообщение?

– Мое имя – точнее, прозвище, – а потом сигнал готовности к опасности.

– А опасность действительно была?

– Да. Когда он поднялся и направился к двери, один торговец, тихий, неприметный малый, вдруг выхватил револьвер. Я успел ударить его по руке, и Кармайкл ушел.

– Кармайкл?

Уловив что-то в ее тоне, Ричард быстро повернулся:

– Это его настоящее имя. А что? Вы его знаете?

«Сказать, что он умер в моей постели? – подумала Виктория. – Не слишком ли странно это прозвучит?»

– Да. Я знала его.

– Знали? Откуда? Так он…

Виктория кивнула:

– Да. Он мертв.

– Когда он умер?

– В Багдаде. В отеле «Тио», – сказала Виктория и тут же поспешно добавила: – Дело замяли. Никто не знает.

Ричард задумчиво кивнул:

– Понятно. Так вот оно что… Но вы… – Он посмотрел на нее. – Вы как узнали?

– Я оказалась замешана… случайно.

Ричард внимательно посмотрел на нее.

– Вас в школе не Люцифером прозвали? – внезапно спросила Виктория.