Грифоны и другие монстры (Макги) - страница 123

— Да, верно, капитан наемников. Хороший, беспристрастный выбор. Продолжай.

Я посмотрела на ее веселое лицо.

— Она хорошая женщина. До того, как я встретила Майкла и Бет, я гуляла с Эллой. Она рассказала мне о прошлом матери, и из того, что я могу сказать, она не из тех, кто будет мириться с избиением женщины кем-либо из ее людей.

Это заставило Най замолчать, и она откинула голову назад, чтобы посмотреть на облака над нами. Ее шея образовывала идеальную изогнутую линию, которая заканчивалась воротником желтого дневного платья. Я моргнула и отвернулась. Внизу, в лагере наемников, я видела палатку Эллы. Было так тихо, что с таким же успехом она могла быть пустой, как и все остальные.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Най. Ее тон был ленивым, но я знала, что ее любопытное сердце напряглось в попытке казаться незаинтересованным.

Я скорчила гримасу.

— Это не моя история.

— Ну, в любом случае, — Най подняла палец и чопорно продекламировала. — Женщина может не выносить проступков в своей собственном окружении и не заботиться о них в чужом.

— Это из одного из наставлений бабушки Клэр?

Она усмехнулась.

— Может быть.

— Ну, в данном случае, я не думаю, что это применимо. Поверь мне, — я поколебалась, потом продолжила. — Ее собственный муж бил ее, и он бил Эллу. Вот почему они обе наемницы.

— Возможно, она отнеслась к обвинению серьезно, но она не может видеть всего. Все совершают ошибки.

— Вот именно, и обвинять кого-то в избиении девушки без каких-либо доказательств, кроме его профессии, как наемного работника, кажется мне большой ошибкой, тем более что его нынешняя работа — помогать нам. Кроме того, если поведение Эллы что-то значит, эти люди живут в согласии.

Най ухватилась за этот лакомый кусочек.

— Что это? Дочь капитана наемников приставала к тебе во время вашей прогулки? — она выглядела очень довольной такой перспективой.

Жар поднялся от шеи к щекам, и я не смогла сдержать улыбку. Я надеялась, что она спросит.

— Возможно.

Она повернулась ко мне, взяла мои руки в свои и наклонилась.

— Рассказажи мне все, — по выражению ее глаз я поняла, что она считает это самой важной информацией. Хотя я могла ей доверять. Най явно знала, чем поделиться и что держать под шляпой. На мгновение я вспомнила о Майкле и Бет. Почему он мне не сказал? Но затем я вернулась к нашему разговору. Я могла бы расспросить Майкла о деталях его флирта после того, как получу совет по поводу моего затруднительного положения.

— Хорошо, я скажу тебе. Но говори потише. Она не пошла на охоту с остальными.

— Может быть, ее мать тоже чересчур заботлива, — мрачно пробормотала Най, прежде чем вернуться к прежним мыслям. Ее внимание привлек лагерь внизу. — Значит, она там. Что случилось?