Грифоны и другие монстры (Макги) - страница 146

Я повела плечами, пытаясь расслабить их. Нет смысла тянуть, от этого ему станет только хуже.

— Нет. Прости, Томас, — сказала я как можно мягче. Его улыбка исчезла, заставив мое сердце сжаться. Я не хотела причинять ему боль. Томас мне нравился, но не в этом смысле.

Он торопливо отпил из бутылки.

— Не за что извиняться, Тайрин. Я был почти уверен, что нет.

— Ты как Майкл, да? Слишком умная для любого в городе, — спросил Мартин. Его тон был легким, но губы скривились в усмешке. Он хотел ужалить, и так и было. Я закусила губу, чтобы не дать поспешного ответа. Гордость его друга была задета. Я могла бы не обращать на это внимания.

— Алкоголь делает тебя глуховатым, Мартин, — Най, казалось, не могла оставить это замечание без внимания. — Она сказала, что ей нравится кто-то в городе. Ей просто не нравится твой друг.

— Най, — простонала я.

— Так кто же это? К чему такая секретность? — спросила Клэр, явно раздраженная. — Он женат или что?

— Нет, не женат! И кого волнует, кто мне нравится? — воскликнула я. — Это не имеет значения. Ничего из этого не выйдет, и мне надоело, что меня об этом спрашивают!

— Боги, Тайрин, это игра, — Клэр закатила глаза и ухмыльнулась Мартину. Он пожал плечом в ответ.

— Ну, никто не спрашивает, кто кому нравится.

— Ну, я все равно устала от этой игры, — сказала Най, когда никто не ответил на мою вспышку. — Кто хочет пойти со мной проверить колокольчики?

Теперь, когда все были пьяны, они были достаточно бесстрашны, чтобы войти в черный как смоль лес. Пошатываясь и слегка спотыкаясь, они собрали принесенные фонари. Я вызвалась остаться с лошадьми и костром. По правде говоря, мне было неловко. Я знала, что права. Это никого не касалось, но я чувствовала, что испортила настроение, и Най прикрывала меня.

— Я останусь с тобой, — сказала Элла.

Я дернула себя за косу.

— Ты не должна этого делать.

— Да, понимаю. Ты не должна быть здесь одна, — твердо сказала она.

— Ладно, все нормально, — сказала Най приятно. Проходя мимо, она сжала мое плечо. — С тобой все будет в порядке?

Я похлопала ее по руке.

— Иди. Склеивай. Ни с кем не броди по уединенной долине.

Когда последний фонарь в их ряду превратился в булавочный укол, я повернулась к Элле.

— Прости, что эта ночь была такой странной. Я думаю, это было странно. А может, и нет?

Элла криво улыбнулась мне.

— Это определенно не самое неловкое собрание, на котором я была.

— Извини, — повторила я. Было немного холоднее без кого-то по обе стороны от меня. Я потерла руки.

— Тебе не за что извиняться, — сказала Элла, вставая. Она обошла вокруг костра, чтобы взять еще несколько поленьев для огня, и подбросила их обратно. — Думаю, было бы странно, если бы они ничего не говорили. Кроме того, я никогда не была в опасности.