Грифоны и другие монстры (Макги) - страница 147

Это вызвало у меня взрыв смеха, она подпрыгнула и подняла брови.

— Ты такая сильная, да? — спросила я. — Три деревенских парня для тебя ничто?

Ее лицо расплылось в дружелюбной улыбке.

— Может быть. К тому же, я не думаю, что дело дошло бы до драки, — сказала она, возвращаясь на свое место рядом со мной. Немного впечатленная, я заметила, что она дрожит не так сильно, как мои друзья.

— Почему это?

— Ну, потому что я тебе нравлюсь, и, может быть, поэтому Най думает, что со мной все в порядке. В конце концов, это вы двое заставили их успокоиться.

Я с трудом сглотнула.

— Кто сказал, что ты мне нравишься?

В ее глазах плясали искорки сдерживаемого смеха.

— Я имею в виду чисто по-дружески, фермерша. Или это неправильно? Разве мы не друзья? — она схватилась за сердце и скорчила страдальческую гримасу.

Я толкнула ее в плечо, не вкладывая в это много сил.

— Не дразни меня! Разве ты не видишь, что мне этого достаточно?

Она запрокинула голову и рассмеялась. Протянув руку, она поймала мою, прежде чем я успела отдернуть ее, сжала мои пальцы и отпустила.

— Бедный Томас. Не думаю, что у него хватило бы смелости спросить тебя об этом один на один. Если бы не его друзья, он, возможно, держался бы за свою маленькую фантазию, пока не влюбился бы в кого-то другого.

Я потерла затылок рукой, которую она сжимала. Мои пальцы покалывало.

— Ты не ошибаешься. Я надеялась, что мне сойдет с рук то, что я никогда с этим не разберусь.

— Ну, это неважно. Что сделано, то сделано, — она лукаво осмотрела ногти. — Могу я узнать, кто тебе нравится? Это не значит, что я собираюсь быть здесь гораздо дольше.

Мое сердце болезненно сжалось.

— Это… это не имеет значения. Честно говоря, я имела в виду то, что сказала им. Ничего не выйдет. Мы вращаемся в разных кругах. Я едва знаю этого человека. Просто…

Вдалеке кто-то закричал. Мой разум отметил, что это Клэр, когда Элла вскочила на ноги. В мгновение ока она выхватила топор из упряжи Юнипер. Я все еще неуклюже поднималась на ноги, когда она вернулась. Вытянув руку, она осторожно завела меня за спину и встала между мной и деревьями.


Глава 19

На лбу у меня выступил пот. Мне отчаянно хотелось иметь арбалет или хотя бы посох, который можно было бы использовать в крайнем случае. От волнения я забыла и то, и другое. Я была совершенно бесполезна.

— Что ты думаешь? — я замолчала. Из-за деревьев донесся шум, будто множество тел ломилось сквозь подлесок и ветви.

Вскоре появились огни фонарей. Затем все пятеро, кто отправился на поиски цветочного поля, один за другим прорвались сквозь деревья. Увидев наемника, нацелившего на них боевой топор, они остановились как вкопанные.