Грифоны и другие монстры (Макги) - страница 71

— Это вера в то, что подобное притягивает подобное, но его можно очистить огнем, — согласился Анвар. Он знал и придерживался обычаев Нофгрина не хуже других, даже если был воспитан в других обычаях южных земель.

— К несчастью для нас, у вас не хватило предусмотрительности спасти то, что мы могли бы использовать для лучшего понимания ситуации. Скажите мне, овцы и олени тоже сожжены? — Охотники обменялись виноватыми взглядами, и Эдит опустила голову на руки. Когда она заговорила снова, ее медленная речь была слишком контролируемой, чтобы ее можно было спутать с чем-либо, кроме гнева. — Ладно. В будущем, если до конца всего этого, будет найдено другое животное… ваша свинья, например, Дэниэл. Я должна попросить вас не сжигать его или землю, на которой оно найдено, прежде чем я посмотрю.

Все, кроме Анвара, недовольно заворчали. Одно дело позвать незнакомца, чтобы он помог с грифонами. Совсем другое дело, когда эти чужаки отрицают ритуалы, которые защищают нас круглый год.

Я искоса взглянула на Най. Она уже делала то же. Ее губы плотно сжались, глаза округлились. Неудивительно, что ей это показалось забавным. Я отвернулась от нее и посмотрела в окно. Солнце поднималось все выше. Хотя казалось, что сегодня мы не будем опрыскивать, я знала, что мне все равно придется скоро уйти, если я хочу добраться до своего дежурства вовремя.

Най, казалось, почувствовала мою мысль и потянулась под столом, чтобы схватить меня за руку. Она покачала головой в почти невидимом знаке остаться еще немного. Я откинулась на спинку стула со вздохом, который был бы вполне допустим, если бы стул не заскрипел в унисон с ним. Эдит мгновенно набросилась на меня.

— У вас также есть, что сказать против того, чтобы не сжигать улики юная… Тайрин, не так ли?

Я снова выпрямилась. Мои ладони вспотели.

— Нет, мэм.

— Ты хочешь сказать, что мы не должны отбиваться от проклятой богами удачи? — запротестовал Гленн. — Я не собираюсь приглашать невезение в свой дом, если убьют еще одну мою корову.

— Прошу прощения, Гленн, но думаю, — медленно произнесла я, к своему собственному удивлению. — Что если еще одна из ваших коров будет убита, то несчастье уже пришло, и сожжение окажется бессмысленным.

Най расхохоталась, и Гленн побелел от ярости. Остальная часть стола взорвалась протестами в том же ключе, что и Гленн. Мои плечи поднялись к ушам, когда я поняла, что сказала.

Ни отец, ни Анвар ничего не сказали. Они были более спокойными людьми, довольствуясь тем, что сохраняли мир до тех пор, пока все не успокоились. Вот почему они ладили. Оба сидели, скрестив руки на груди, и смотрели на людей, которых привела Эдит. Я с некоторым удивлением поняла, что это сходство между нашими отцами и наемниками меня радует.