Грифоны и другие монстры (Макги) - страница 85

— Рейнард! — Она взглянула на меня. — И Тайрин! Как вы сегодня? Ребята, это несколько человек, которые живут и работают на землях, на которых мы будем охотиться. — Это вызвало всеобщее ликование, и я с интересом заметила, что ни одна из женщин не обиделась, когда ее назвали мальчиками.

— Эдит, это мой сын Майкл и моя жена Виннифред. — Было бы невеликодушно назвать тон моего отца неодобрительным, но он был, по его собственным словам, «занятого человека», не из тех, кто пьет до беспечности.

Эдит пожала им руки.

— Замечательно встретиться с вами. Это моя дочь Элла. Вы все! — Последние слова она резко оборвала, не дав мне времени сказать, что мы с ее дочерью уже встречались. Она указала на трех женщин и Калеба, стоявших справа от нее. — Пересаживайтесь, пожалуйста. — Когда двое мужчин по другую сторону от этих четверых заворчали, она одарила их злобной улыбкой. — Ты не умрешь, если пойдешь и поладишь с горожанами. Ты не хуже меня знаешь, что здесь полно народу, потому что они хотят узнать нас получше. — Они колебались еще мгновение, и ее следующее слово было произнесено таким тоном, что у меня напрягся позвоночник. — Пошли.

Они молча собрали тарелки и чашки, и перешли к другому длинному столу, за которым сидел Вилли. Их представили друг другу, и в их голосах не было ни капли негодования, которого я ожидала. Когда я проверила, то обнаружила, что они улыбаются и пожимают друг другу руки, будто и собирались там сидеть с самого начала. Те, кто сидел за новым столом, любезно уступили место наемникам. Элла поймала мой взгляд и удивленно подняла брови. Я спрятала улыбку.

— Очень любезно с вашей стороны, мисс Эдит. Вам не стоило так утруждаться, — скромно сказала мама, садясь рядом с крупной женщиной. Отец сел рядом с ней, потом я и Майкл.

— Эдит любит любой предлог, чтобы заставить нас общаться. Она думает, что дорога делает нас нецивилизованными. — Калеб сверкнул белыми зубами.

Эдит усмехнулась в свою кружку.

— Он прав. Кроме того, я нахожу, что они работают больше, когда у них есть память о местных лицах, в восхищении внимающим их историями.

— Вы заставляете их чувствовать, что они должны что-то доказать? — спросил Майкл.

— Что-то, ради чего стоит жить, — возразила Элла с другого конца стола, прежде чем мать успела ответить. — Встреча с вами и разговоры с вами напоминают нам о стандартах, которые мы уже должны иметь. — Она буквально светилась, когда Эдит одобрительно кивнула.

— Мы легко забываем в трепете охоты или в унынии маршей, что сражаемся за жизнь людей, а не только за возможность снова увидеть немного денег и наши собственные теплые постели, — сказал мужчина рядом с Эллой. В его голосе прозвучала печаль, удивившая меня.