Рубеж миров (Бондарь) - страница 34

— Тю! Сам говорил, что часы фирма, а они оказались как всегда «мейд ин чина», — прыснул со смеху я и приготовился уже встречать свою смерть. Но вдруг очутился, в той же парикмахерской, в том же мире с которого и началось мое первое знакомство с этим часовщиком психопатом. Ради любопытства я вышел на улицу посмотреть стоит ли тот самый злосчастный часовой магазин, но обнаружил вместо него пустое здание с вывеской на гальвеанийском «продается». Ничего не понимаю, что же мне это все приснилось что ли? Тогда довольно реальным этот сон оказался. Или все-таки не сон? Я осторожно посмотрел на левое запястье, боясь обнаружить те самые проклятые часы. Но обнаружив на их месте свои привычные и работающие часы, я был несказанно рад. Хорошо, что был это всего лишь плод моего воображения. Или не плод?

— Я не слишком долго? — поинтересовался знакомый голосок. Обернувшись, я обомлел: передо мной предстала роскошная женщина в длинном обтягивающем платье пурпурного цвета, в туфлях на невысоких каблуках, стильной прической и ярким макияжем. Лишь по доброму, чуточку наивному взгляду в этой даме угадывалась все та же привычная Алиса.

— Ну как? Тебе нравится? — с нетерпением спросила она меня, прокрутившись вокруг своей оси.

— Ээээ, — только и смог протянуть я от восхищения.

— Что? Нет? — расстроилась девушка. — Так я и знала, что все это лишнее. Ограничилась бы только макияжем. Это все этот цирюльник, недоделанный советовал, мол, вам пойдет то, это. А потом еще восхищенно вздыхал и приговаривал, мол, вам так идет, так идет. Уу, ненавижу.

— Ты уже научилась понимать их язык? — удивился я, скорости ее обучения.

— А что тут такого? — пожала плечами Алиса. — Пока меня стригли и красили я параллельно и язык подтянула. Не так уж у них все и сложно. Главное соблюдать правильную интонацию, а то некоторые слова у них звучат одинаково. И если не в том тоне их произнесешь, тебя могут и вовсе не понять или того хуже же вообще побить. Но ты мне так и не ответил: нравиться тебе или нет?

— Честно? Очень, — улыбнувшись, ответил я.

— Честно-честно? — переспросила она.

— Честно-честно, — она подошла ко мне и чмокнула в знак благодарности.

— Спасибо. Я знала, что тебе понравится.

— А какое произведет впечатления на Овлиоса, когда он увидит счет за все эти процедуры, — улыбнулся я, представляя выражение его лица. — Это ведь его карточка.

— А мы ему ничего не скажем, — весело подхватила Алиса. — А если спросит, то скажем что это просто недоразумение или ошибка банка. Либо скажем, что у него отшибла память, и он сам решил посетить парикмахерскую.