Вавилонская башня. Месть (Абреу) - страница 54

—  Вы что-то хотели?

Анжела вышла из-за стола и заходила вокруг Селести.

—  Ты ведешь себя лучше, чем я рассчитывала. Ты очень умная девочка.

Но к удивлению Анжелы, ее похвала произвела действие кнута. Селести вскинула голову, тряхнув копной своих густых смоляных волос.

— Как ты смотришь на то, чтобы стать ответственным работником? Ты умная, быстро соображаешь.

— А что взамен?

— Продолжай в том же духе. Чтоб Энрики забыл твое имя. — Анжела остановилась напротив девушки и прямо посмотрела ей в глаза. — Согласна?

— У меня нет выбора.

— Выбор есть всегда. Вот ты, например, можешь вернуться в Понта-Пору, поселиться в своей халупке. Мальчика отдать в государственную школу, в которой течет крыша и разбегаются преподаватели. А сама будешь зарабатывать на хлеб проверенным способом.

— Нет, дона Анжела. Я свой выбор уже сделала. Назад дороги нет. Я буду прилежно постигать все, что необходимо для получения ответственной работы.

— Прекрасно! — Анжела растянула губы в холодной улыбке. — Люблю амбициозных людей.

— Мне не до амбиций. Мне сына надо растить.

Анжела вручила Селести папку инструкций и выпроводила вон. Набрала домашний номер телефона и сообщила Карлиту, что вечером у них будет очень важный гость.

Вечер удался. Карлиту приготовил чудесный ужин, а выпитые сразу расслабляющие коктейли действительно расслабили их. Энрики с удовольствием расположился на диване, снял пиджак и неожиданно засмеялся:

— Я совсем одичал, Анжела. Эта безответная любовь меня доконала. — Он встал и, просмотрев диски, выбрал классический джаз. — Помнишь, в нашем кафе всегда играли эти мелодии.

— Я все помню, Энрики. — Анжела зажгла свечи. — Ведь нам есть что вспомнить, не так ли? А общие воспоминания — это абстрактные мечты, фантазии, это жизнь, прожитая рядом. Она дорогого стоит.

— Согласен. — Энрики окинул Анжелу оценивающим взглядом, который очень порадовал ее.

«Наконец-то он начинает видеть во мне женщину. Уверена, я не позволю ему разочароваться!»

Они смеялись, вспоминая прошлое, потом поставили диск «Beatles» и стали танцевать, испытывая забытое удовольствие от прекрасной музыки, легких касании, от приятных воспоминаний.

Энрики собрался уходить поздно вечером. Он потрепал Анжелу по плечу:

— Спасибо, что вытащила меня. Мне и правда стало легче. Ты настоящий друг, Анжела.

Анжела закрыла за ним дверь и привалилась спиной к двери: «Господи, я не хочу быть ему другом!»

Глава 8

Сандра была на седьмом небе от счастья. Как все отлично устроилось! Она с блаженством развалилась на широкой постели. Она, Сандра да Силва Толедо, живет в роскошном особняке, ей прислуживает горничная, родственники мужа воспринимают ее как полноправного члена семьи. С ней носятся и о ней заботятся. Сандра взбрыкнула ногами от восторга. Не сон ли это?