Фонарщик (Камминз) - страница 16

Труман, глядя на нее, думал: «Славная женщина, эта миссис Салливан! Как она это все хорошо устроила! А Герти! Это радость моя, мое истинное счастье!..»

Глава VI

Первая дружба

В эту минуту кто-то быстро вошел в комнату.

— Дядя Тру, — сказал гость, — вот ваш пакет. Вы забыли о нем, и я тоже забыл бы; хорошо, мама увидела его на столе… Я был так рад, что пришел домой, что и не подумал о нем.

— Понятное дело! — сказал Тру. — Спасибо, Вилли, что принес его. А я все боялся его разбить.

— А что это, дядя Тру?

— Маленькая игрушка для Герти…

— Вилли! Вилли! — позвала миссис Салливан. — Ты пил чай, мой мальчик?

— Нет, мама, а ты?

— Давно уже. Но я тебе приготовлю.

— Не стоит, — отозвался Тру. — Оставайся здесь, Вилли.

— Мама! — крикнул Вилли. — Не беспокойся, я буду пить чай у дяди Тру! А теперь посмотрим, что в этом свертке, да и мне пора познакомиться с Герти. Где она? Она выздоровела?

— Да, да, она совсем поправилась, — ответил Тру. — Да куда же она делась?

— Ах! Вот она, за скамейкой. Что ж это она от меня спряталась?

— Я не знал, что она так застенчива. Ну-ну, глупенькая, — прибавил Тру, направляясь к девочке, — послушай, Герти, иди познакомься с Вилли. Это Вилли Салливан.

— Не хочу! — ответила Герти.

— Ты не хочешь видеть Вилли? Да ты не знаешь, что ты говоришь! Вилли — самый лучший мальчик на свете, и я уверен, что вы быстро станете большими друзьями.

— Он меня не будет любить, — сказала Герти, — я знаю.

— Это почему же? — перебил Вилли, подходя к углу, где пряталась Герти. — Я уверен, что полюблю тебя, как только увижу.

И, отняв ее руки от лица, весело сказал:

— Здравствуй, кузина Герти! Как поживаешь?

— Я тебе не кузина, — буркнула Герти.

— Как же не кузина? Труман мне дядя, тебе тоже, значит, ты мне — двоюродная сестра.

Герти не могла больше сопротивляться добрым словам и дружелюбному тону Вилли. Она позволила вытащить себя из своего угла и постепенно вывести на освещенную часть комнаты. По мере приближения к свету она пыталась освободить свои руки, чтобы снова закрыть лицо, но Вилли не давал. Он отвлек ее внимание пакетом, который еще не был развернут, пробудил в ней любопытство и так развлек ее, что через несколько минут Герти уже чувствовала себя вполне свободно.

— Что бы это могло быть? — говорил Вилли. — Что-то очень твердое… Сможешь угадать?

Герти тронула пакет, потом нетерпеливо посмотрела на Тру.

— Разверни его, Вилли, — сказал старик.

Вилли достал из кармана ножик, перерезал веревку и вынул гипсовую статуэтку, какие часто продаются в Америке. Статуэтка изображала молящегося ребенка, пророка Самуила.