Слово Ишты. Том первый (Лисина) - страница 146

Естественно, что самый роскошный и просторный шатер принадлежал Его Великолепному Величеству. Естественно, что он стоял в стороне ото всех остальных и вокруг него не царило такой же суеты, как везде. Естественно, до него нам пришлось добираться через все остальные палатки. И естественно, на нас отовсюду косились, как на марсиан. Особенно на меня. И на моего рослого шейри, на котором я восседала гордо, нагло – по-мужски. То есть в штанах и в возмутительном брючном костюме. Плюс в берете, которых тут отродясь не носили. Да еще со страусиным пером в… одном месте.

Пришлось последовать примеру скаронов и сделать морду кирпичом. То есть проехать мимо разряженных дам и разодетых кавалеров (в глазах которых я нашла гораздо больше одобрения, чем в глазах их спутниц) с совершенно невозмутимым лицом, как будто каждый день доводилось пребывать в таком неприличном виде и нахально не торопиться исполнять приказ их новоявленного величества.

Наконец неподалеку от вышеуказанного шатра слуга остановился и знаком пригласил нас спешиться.

– Леди Гайдэ. – Родан слетел с седла первым, как будто получил сочного пинка, и тут же кинулся подавать мне руку. Более того, я не рискнула ее не дать и даже по-царственному слезла, не слишком задирая ногу. А потом легонько оперлась кончиком сапога на немедленно подставленное колено и лишь после этого соизволила ступить на землю.

Родан тут же выпрямился и под недовольными взглядами скаронов не отпустил мою руку, а, наоборот, сжал чуть сильнее и бессовестно поднес к своему лицу.

– Вы позволите, леди?

– Что именно, лорд да Виро? – сглупила я от такой неожиданной галантности. Но он так выразительно посмотрел на перчатку, что я чуть не прыснула. А потом все-таки притворно вздохнула, медленно ее стянула и позволила ему коснуться губами тыла своей кисти.

– Скажите, сударь, кто подсказал вам обычаи моей родины?

– Простите, леди, – хитро улыбнулся Хас, наконец-то отпуская мою руку. – Это – важная государственная тайна, и я дал честное слово ее не разглашать.

Мой взгляд сам собой метнулся в сторону Эррея, молча обещая ему эшафот по возвращении. А потом повернулся в сторону королевского шатра, дрогнул, подметив стоящего в проеме короля, которому давешний слуга уже что-то торопливо докладывал, и эшафот был немедленно заменен на четвертование.

Ну, Родан… ну удружил…

Я мрачно уставилась на довольное до безобразия лицо Хаса, но с разочарованием поняла, что стукнуть его сейчас не получится – не поймут. Поэтому обошлась тем, что молча пообещала устроить ему взбучку попозже, и решительно направилась к шатру, все время ощущая на себе задумчивый взгляд монарха.