Слово Ишты. Том первый (Лисина) - страница 50

– Его вручил мне человек по имени Гай, сир.

– Кто? – Глаза короля опасно сверкнули.

– Гай, ваше величество. Два месяца назад вы изволили передать этот перстень через верных вам людей в Фарлион. А теперь он возвращает его обратно. Вместе с просьбой. – Я протянула кольцо и чуть наклонила голову, всем видом показывая, что ничем не собиралась задевать чужую гордость. И вообще, исполняю роль парламентера. Для того и светлое платье вместо белого флага. Для того и взгляд в пол – чтобы не испытывать терпение сурового монарха. Судя по всему, лимит этого терпения уже на пределе: обнаружить, что знак твоего расположения какой-то наглец смеет передавать кому-то другому… да еще – сомнительного вида даме, которая посмела вести себя столь вызывающе… Надо думать, что его величество изволит гневаться! Думаю, его еще никто не оскорблял подобным образом. Но он крут, крут… То-то господин да Нейри все еще хватает ртом воздух, а господин да Миро скромно помалкивает в сторонке.

Король медленно забрал кольцо с моей ладони, не коснувшись перчатки даже пальцем, будто боялся запачкаться, и недоверчиво покрутил его в руках. Поколебался, словно размышляя, как ему реагировать на эту ошеломительную дерзость, но потом все-таки спросил:

– И какая же у него ко мне просьба, леди?

– Ему нужны сведения о Невироне, ваше величество. – Незаметно переведя дух, я осторожно выпрямилась. – Все, что есть. О самом Невироне, некромантах, темном жреце и о том, как к нему подобраться.

– Вот как? – Взгляд короля из раздраженного стал задумчивым. – Однако у господина да Нейри вы спросили первым делом совсем иную информацию.

– Меня давно интересуют эары, ваше величество, – виновато вздохнула я. – Понимаю, что, наверное, не стоило злоупотреблять сложившимися обстоятельствами. Но раз подвернулся случай, да и все равно надо было ждать, пока что-то решится… то почему бы и не почитать интересную книжку?

Король наконец оторвался от созерцания своего драгоценного перстня и воззрился на меня, как варан на тушканчика.

– А вы не любите терять время даром, леди.

– Да, ваше величество. Уж простите за эту дерзость.

– Прощаю, – совсем задумчиво отозвался он, после чего все-таки надел перстень на безымянный палец правой руки и взглянул в мою сторону несколько иначе. – Как вас зовут?

– Гайдэ, ваше величество.

– Леди Гайдэ, и все?

– Да, ваше величество. Я привыкла, чтобы меня называли именно так.

– А кем вы приходитесь… человеку, от которого получили перстень?

Я опустила ресницы. Блин. И не соврать ему толком – почует, детектор коронованный.