Слово Ишты. Том первый (Лисина) - страница 59

– Господин да Нейри, вы ничего не путаете?

– Нет, леди. Я прошу прощения за те недостойные мысли, которые возникли у меня в отношении вас при первой встрече. И прошу прощения за свой поступок, который повлек за собой столь неприятные последствия. Боюсь, ваши слова ввели меня в заблуждение, и теперь я искренне сожалею о своей слепоте. Мне следовало догадаться, что такая женщина, как вы, носит Знак короля абсолютно по праву.

Ах, это…

«Все-таки при первой встрече тебя записали в именитые любовницы, – беззвучно хихикнул Лин, с нескрываемым ехидством наблюдая с кушетки за этой милой сценой. – Поздравляю. Это – серьезное повышение в твоей карьере!»

«Блин. Не смешно! Хочешь сказать, что дражайший господин эр-гар совсем ничего не знает о своем правителе?»

«А правителя и не надо знать хорошо. Да и открывается он далеко не перед всеми подряд. Думаешь, король откровенничал с этим господином по поводу своих предпочтений касательно всяких там леди?»

«Нет. Думаю, для короля эти самые "леди" – не больше чем естественная надобность. К примеру, как еда, вода, сон или тренировки. Так, перекусил и забыл до нового чувства голода».

«Хи-хи. Очень образно. Интересно узнать, что сказал бы на это сам король?»

Я вздохнула и подошла к склоненному аристократу.

– Не нужно этого, лорд да Нейри. Я на вас не сержусь. И пожалуй, это мне следует просить у вас прощения.

– Что?! – Лорд резко выпрямился и ошарашенно воззрился на нас всех.

Я снова вздохнула.

– Порой я бываю излишне резка, сударь. И со временем начинаю об этом сожалеть. Признаться, ваши слова вызвали во мне некоторое раздражение, поэтому… давайте забудем это недоразумение? Мне бы не хотелось портить отношения с вами из-за подобных нелепостей. И лишиться даже временного абонемента в вашем изумительном заведении.

Лорд довольно долго таращился в ответ, силясь понять, что на меня вдруг нашло после вчерашней отповеди, но я смотрела открыто – мне почему-то вдруг подумалось, что человек, способный увидеть свою ошибку и честно ее признать, заслуживает того, чтобы и я извинилась перед ним за подставу. И пускай мы оба были в чем-то неправы, пусть оба на какой-то момент поддались эмоциям… но при всем при том да Нейри был верен короне и королю. А если и сделал что-то предосудительное в отношении меня, то не со зла, а ради блага государства.

– Леди, вы во второй раз меня поражаете, – наконец выдавил он, разглядывая меня так, словно только что увидел.

Я многозначительно приподняла бровь.

– В первый, господин да Нейри. Мы же условились: пока только в первый.