– Скажи им, Эболи, что мы выйдем через минуту, – попросила она. – Я постараюсь привести его в порядок.
Когда Хэл и Сакиина вместе вышли на палубу, мужчины, собравшиеся в ожидании, уставились на них во все глаза. Преображение потрясало. Хэл был аккуратно выбрит и одет в простую, но чистую одежду из гардероба Луэллина. Сакиина расчесала и заплела волосы, и еще обернула вокруг талии и стройных бедер одну из бархатных занавесок, соорудив из нее длинную юбку. Они являли собой потрясающую пару – высокий молодой англичанин и восточная красавица.
Хэл оставил Сакиину у трапа и подошел к морякам:
– Я Генри Кортни. Я англичанин, как и вы. И я моряк, как и вы.
– Уж это точно, капитан, – сказал кто-то громко. – Мы же видели, как ты провел незнакомый корабль в темноте между скалами. Ты настолько моряк, что у меня все кишки согрелись.
Кто-то другой сообщил:
– Я плавал с твоим отцом, сэром Фрэнсисом, на старушке «Леди Эдвине». Он был настоящим моряком и воином, честным человеком до кончиков ногтей.
Раздался еще один голос:
– Прошлой ночью ты, по моим подсчетам, положил своей саблей семерых подонков Буззарда. Старый пес отлично воспитал своего щенка!
И все так раскричались, что Хэл долго не мог ничего сказать. Наконец он вскинул руку:
– Скажу вам сразу, я прочитал бумаги капитана Луэллина. И тот договор, что он заключил с владельцем корабля. Я знаю, куда направлялась «Золотая ветвь» и с какой целью. – Он немного помолчал, глядя в честные обветренные лица. – У нас есть выбор, у вас и у меня. Мы можем заявить, что Буззард нас одолел, и вернуться домой, в Англию.
Матросы недовольно заворчали, и Хэл снова поднял руку:
– Или я могу взять на себя долг капитана Луэллина и его соглашение с владельцем «Золотой ветви». Вы же, с вашей стороны, можете подписать договор со мной на тех же условиях и с расчетом на ту же долю добычи, как и раньше. Но прежде чем дадите ответ, помните, что, если вы пойдете со мной, очень велик шанс, что мы снова столкнемся с Буззардом, и тогда вам опять придется сражаться с ним.
– Веди нас к нему прямо сейчас, капитан! – крикнул кто-то. – Мы его прикончим сегодня же!
– Нет, парни. Нас слишком мало, а мне еще нужно как следует изучить этот корабль, прежде чем мы опять встретимся с Буззардом. Мы сразимся с «Чайкой» в тот день и в таком месте, которые я сам выберу, – мрачно пообещал Хэл. – И в тот день мы водрузим голову Буззарда на нашу грот-мачту и поделим его добычу.
– Я с тобой, капитан! – заявил нескладный светловолосый матрос. – Я не умею писать свое имя, но ты дай мне твою книгу, и я поставлю там крест такой большой и черный, что он напугает самого дьявола!