Моряки лихорадочно, словно в предвестии урагана, укрепляя такелаж, торопились промотать все, до последнего пфеннига. Они уйдут в штормовое море, напичканное минами, заградительными сетями, глубинными бомбами, вражескими миноносцами. И сегодняшний женский поцелуй стоимостью в двадцать марок, возможно, станет последним в жизни.
* * *
Вышибала, верзила с необъятным чревом и глубокой вмятиной на лбу (похоже, след бутылки), с интересом уставился на громадного атлета в форме полковника-летчика. Полковник сказал:
— Мне нужен фон Шпелинг.
Вышибала растянул брыластую пасть:
— А мне нужна английская принцесса, переспать… Соколов подумал: «Дать бы тебе в наглую морду», но вздохнул, щедрой рукой вынул из желтой кожи бумажника десять марок и засунул вышибале за ворот рубахи. Сказал:
— Повторяю для глухих: мне нужен фон Шпелинг, командир «Стальной акулы».
Вышибала встрепенулся.
— Вон гордость нации, вторую бутылку коньяка осушает! — и взглядом указал на столик в углу, возле пальмы в большой кадке. — Отто — тот, который в середке, к нам лицом, рыжий.
— А кто двое рядом?
— Слева — командир торпедного отсека Георг Лутц, справа — старпом Вальтер…
Соколов, лавируя между столиками и танцующими парами, оказался перед плотным, низкорослым человеком лет тридцати с нашивками капитан-лейтенанта, с двумя крестами на широкой груди. Шея у человека отсутствовала, голова росла прямо из туловища. Красное, крепкое лицо, словно вырезанное из мореного дерева, глубоко изрезали морщины, примятый большой нос навис над узкой щелью рта. Взгляд, водянистый и странный, как холодная океанская пучина, уперся в гиганта, облаченного в полковничью шинель, и остановившегося перед столиком. Недоброжелательно буркнул:
— Чего надо? — Было очевидно, что командир, как и его собутыльники, был изрядно пьян.
— Простите, вы капитан-лейтенант фон Шпелинг?
— И что дальше?
— У меня письмо для вас.
Фон Шпелинг, который не чурался рядовой публики, вынул из брючного кармана носовой платок, тщательно вытер короткие жесткие усы, лениво спросил:
— Письмо? От кого?
— От его императорского высочества кронпринца Генриха. — Соколов протянул плотный конверт.
Собеседники переглянулись, а фон Шпелинг не выказал никакого удивления. Он осмотрел белую сургучную печать с гербом, взял со стола нож и осторожно распорол им плотный конверт. Затем надолго вперился взглядом в содержимое, хотя в письме всего было пять-шесть строк.
Соколов держал в руке саквояж и терпеливо ожидал.
Наконец фон Шпелинг закончил чтение. Плеснул в граненый стакан коньяку и медленно, смакуя каждую каплю, выпил. Взял лимон — целиком. Вцепился в него, словно бульдог, желтыми квадратными зубами, оторвал кусок и начал хрустко жевать. С кислой миной взглянул на Соколова.