Строчка из детского стихотворения «Fuzzy-Wuzzy»
Ёксель-Моксель
Был медведь,
Лысый –
Не на что глядеть,
Вместо шерсти –
Клочья пакли, так ли? – пер. с англ. Наума Сагаловского.
Не пытайтесь запомнить эти узкоспециальные термины. Все они носят технический характер. Своё повествование я стараюсь вести в такой форме, чтобы значения сложных терминов были понятны рядовому читателю из контекста.