Верхний Ист-Сайд (Бланкина) - страница 139

— Даже не думай, — громко говорю я, пытаясь перекричать шум воды, тени за занавеской, которая становиться всё ближе. — Джек! — Кричу я потому что тень не останавливается и его рука уже тянется за занавеску.

Как только Джек её отодвигает я направляю на его лицо душ. Он явно этого не ожидал, потому что сильно зажмуривается и отворачивается. А я лишь смеюсь не в силах остановиться. Ишь, что придумал, совсем голову потерял!

Джек снова поворачивается ко мне, и я не успеваю навести на него душ, потому что сильно смеюсь. Джек хватает меня за руку, отбирает душ и, направив его на меня, забирается в ванную. Мой крик смешивается с его смехом и шумом воды, занавеска падает прямо на нас, я случайно задеваю кран, и нас обдаёт ледяной водой.

— Джек, грёбанный Фостер, я лично убью тебя! — кричу я, изнемогая от холода, в общем, как и он. Мы пытаемся выбраться из-под занавески, утопая в собственных криках.

Быстро выключаю воду и выбираюсь из ванной, закутавшись в полотенце. Вся ванная в воде, весь пол в воде. Кошмар!

— Вытирай! Не хватало ещё соседей затопить! — говорю я, кидая в него тряпку, и сама начинаю вытирать пол. Боже, сколько воды! — Джек! — кричу я, когда он смеётся всё ещё сидя в ванной абсолютно мокрый. — Идиот! Помогай же!

Джек, наконец, перестаёт смеяться и помогает мне с полом. Мы как два придурка стоим на четвереньках и вытираем пол постоянно смеясь. Я оставляю Джека и бегу собираться в университет. Если я опоздаю в первый же день, это будет катастрофа.

Я надеваю платье, которое купила: простое, чёрное без рукавов, зауженное платье чуть ниже колена с прозрачной сеточкой выше груди и белым воротничком. Распускаю волосы и укладываю их на один бог. Делаю совсем лёгкий макияж и зову Джека.

— Не слишком? — спрашиваю я, когда он появляется из-за стены. В его руках мокрая тряпка и на лице не очень-то довольное выражение. Вот это да, сам Джек Фостер мыл пол в моей ванной. Расскажи, не поверят. Но он сам виноват.

— Ты прекрасно выглядишь, — говорит он, чуть смягчив выражение лица. — Я закончил. Сейчас переоденусь и едем.

— Что? Ты со мной не поедешь! — Я иду за ним в ванную и убеждаюсь в том, что всё сухо.

— Ещё как поеду, довезу тебя и сразу в офис.

Я лишь недовольно вздыхаю и с ужасом смотрю на часы, у нас есть всего тридцать минут. Джек очень быстро переодевается, и я не могу оторвать от него глаз. Мой костюм сидит на нём просто идеально, он тёмно-синего цвета, но брюки чуть темнее. Мне очень нравиться.

— Ты очень талантливая, — говорит Джек, смотрясь в зеркало, а я не могу отделаться от глупой улыбки.